| Our little friend needs a bigger jolt. | Нашему маленькому приятелю нужна встряска посильнее. |
| He needs space... and time to figure things out. | Ему нужна свобода и время, чтобы все осмыслить. |
| You're the woman he needs. | Вы женщина, которая ему нужна. |
| Your girlfriend needs her nose candy. | Твоей подружке нужна пудра для носа. |
| She's sick, she needs you. | Она больна, ей нужна твоя забота. |
| It's your relationship that needs a lift. | А вот твоим отношениям нужна подтяжка. |
| Look, he needs you here. | Смотри, ты нужна ему здесь. |
| I'm a lawyer with a client who needs your help. | Я адвокат и представляю клиента, которому нужна ваша помощь. |
| Whatever he's done, he needs help. | Что бы он ни натворил, ему нужна помощь. |
| You know, Terry, everyone needs love. | Знаешь. Терри, всем нужна любовь. |
| The world needs a more modest and confident America. | Миру нужна более скромная и уверенная Америка. |
| Miranda, tell Andy he needs an apartment. | Миранда, скажи Энди, что ему нужна квартира. |
| Everybody needs help sometimes, Peter. | Всем бывает нужна помощь, даже... |
| She needs his help getting away. | Ей нужна его помощь, чтобы выбраться. |
| It means that he needs surgery. | Это значит, что ему нужна операция. |
| I think a child needs love. | Я считаю, детям нужна любовь. |
| Nobody needs your color plastic, even the hairdresser... | Никому не нужна твоя цветная пластмасса, даже парикмахеру... |
| On one side, all life on Earth needs energy. | С одной стороны, для жизни на Земле нужна энергия. |
| On the other side, all life needs food or nourishment. | С другой стороны, для жизни нужна еда или питательные вещества. |
| In both cases, whether you have power or not, sometimes the patient needs help breathing. | В обоих случаях, есть ли электроэнергия или нет, иногда пациенту нужна помощь в дыхании. |
| Heaven needs your help, Castiel. | Небесам нужна твоя помощь, Кастиэль. |
| Yes, sir, the BAU needs a favor. | Да, сэр, отделу нужна услуга. |
| It needs only one gang of politicians. | России нужна только слаженная банда политиков. |
| He's in Skynet, needs air support. | Он в Скайнет, ему нужна поддержка с воздуха. |
| They need help - and society needs to keep guns out of their reach. | Им нужна помощь, и общество должно держать оружие вне пределов их досягаемости. |