Good, 'cause Maura needs a shoulder to cry on. |
Это хорошо, потому что Море нужна жилетка, чтобы поплакаться. |
I'll see if he needs help. |
Пойду помогу деду? Мне кажется ему нужна помощь. |
I'm a certified horse surgeon, and this deer needs medical attention. |
Я сертифицированный конный хирург и этому оленю нужна медицинская помощь. |
For that, she needs Mommie Dearest. |
И тогда ей нужна Дорогая Мамочка. |
I think she's coming off some hard times and needs a job. |
Думаю, она прошла через трудные времена, и ей нужна работа. |
Our grandchild needs all the positive energy we can send his way. |
Нашему внуку нужна позитивная энергия которую мы можем передать таким образом. |
That's why she needs the car. |
Да, поэтому ей нужна машина. |
Even the most beautiful jewel needs its rightful setting. |
Даже самому прекрасному алмазу нужна хорошая оправа. |
He needs my help with a case. |
Ему нужна моя помощь по делу. |
It's a woman he needs, not a girl. |
Ему нужна женщина, а не девушка. |
She needs a kidney and I'm going to give her mine. |
Ей нужна почка и я собираюсь отдать ей свою. |
He needs your flexibility... Just as you need his strength. |
Ему нужна ваша гибкость, а вам нужна его сила. |
He needs care, love and tenderness. |
Ему нужна опека, любовь и нежность. |
I can assure that he gets the long-term help that he needs. |
С Вашей поддержкой, я уверяю, он получит долгосрочную помощь, которая ему нужна. |
She needs the company for all this to work. |
Ей нужна компания, чтобы это всё работало. |
It's clear that Ward still needs help. |
Но очевидно, что Уорду всё ещё нужна помощь. |
If Ward needs help, let's call the police. |
Если Уорду нужна помощь, давайте вызовем полицию. |
Raven said she needs the processing power to open a portal into A.L.I.E. |
Рэйвен сказала, ей нужна вычислительная мощность, чтобы открыть портал к Эли. |
The car's worth way more with the key, that's why he needs me. |
Тачка с ключами стоит гораздо больше, поэтому я ему нужна. |
It's exactly the prize he would covet and the opportunity he needs. |
Это именно тот приз, которого он жаждет, и возможность, что ему нужна. |
When someone needs help, I'll help them. |
Когда кому-то нужна помощь, я помогаю. |
Setting the thing about the legend aside this town needs help, bad. |
Если отбросить красивые легенды то городу очень нужна помощь. |
Persuade her that her husband needs her. |
Скажите, что она нужна мужу. |
I have a wounded man here, needs help. |
Со мной раненый мужчина, Отец, ему нужна помощь. |
She needs to see the past if we have any hope for a future. |
Она должна увидеть прошлое, если нам нужна хоть какая-то надежда на будущее. |