Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Needs - Нужна"

Примеры: Needs - Нужна
He needs this deal as much as we do, believe me. Его нужна эта сделка так же как и нам, поверь.
He needs a retrograde intubation now. Ему нужна ретроградная интубация сейчас же.
I'd overheard enough conversations to be able to mimic the language of the Constance girls, but every writer needs his muse. Я подслушал достаточно разговоров, чтобы сымитировать язык учениц Констанс, но любому писателю нужна муза.
Ben is massively depressed, and he needs my help. Бен в полнейшей депрессии и ему нужна моя помощь.
Arthur needs all the help he can get. Артуру нужна вся помощь, которую он может получить.
I want to see him laugh when his cell mate decides he needs a wife. СЭММИ: Я посмотрю, как ему будет весело, когда сосед по камере решит, что ему нужна жена.
He just needs shaking up now and then, like us all. Ему только нужна взбучка, да впрочем, как и всем.
He's either aroused or he needs an ambulance. Он или перевозбужден, или ему нужна скорая.
I think she needs companionship, Father. Я думаю, ей нужна компаньонка, отец.
I think he needs a new coat of poly, man. Да, видимо, ему нужна хорошая полировка.
Well, that's why he needs you. Ну, поэтому ты ему и нужна.
I mean, she kind of needs it. В смысле, ей ведь нужна почка.
Tom needs to be protected, and your plan is too big a risk. Тому нужна защита, а твой план слишком рискованный.
This is beyond my skill He needs elvish medicine Это не в моих силах, ему нужна помощь эльфов.
Well, maybe she just needs to absorb the information for a minute. А может ей просто нужна минутка, чтобы переварить информацию.
She wants to understand what needs water. Она хочет понять, для чего нужна вода.
Everybody has problems - He needs help Проблемы есть у всех - Ему помощь нужна
Obviously House decided he needs you more than he's willing to... Судя по всему, Хаус решил, что ты ему нужна больше, чем он...
He needs me to be there to greet him. И я нужна ему там, чтобы встретить его.
There just needs to be the possibility of torture after January 2009. Нужна только возможность применения пыток после января 2009.
My sister needs me to stay and help her with her fashion boutique. Моей сестре нужна моя помощь на фабрике одежды.
And I know he needs you. И я знаю, что ты нужна ему.
And expert care is what this child needs. И сейчас ему нужна забота эксперта.
She's in the master bathroom and she needs help with something. Она в ванной комнате и ей нужна помощь.
Somebody's hurt and he needs help. Кто-то ранен и ему нужна помощь.