| My campaign needs a theme? | Моей кампании нужна тема? |
| She needs help, Graham. | Ей нужна помощь, Грэхэм. |
| He needs a way to Chechnya. | Ему дорога в Чечню нужна, а ты в отказ пошел. |
| But travis really needs the help. | Обычно я бы разозлилась, но Трэвису, правда, нужна помощь. |
| Every full-grown emperor needs one war to make him famous. | А всякому приличному кайзеру нужна по меньшей мере одна война, а то он не прославится. |
| I think he needs a tough broad. | По-моему, ему нужна сильная женщина, а не хрупкое создание... |
| It needs international budget support for operations, salaries, and basic services. | Ей нужна международная финансовая помощь для обеспечения управления страной, выплаты зарплат, оказания основных коммунальных услуг. |
| It's a real-time tracking device that needs a new purpose. | Это устройство отслеживает перемещения в режиме реального времени, и ему нужна новая цель. |
| What this school needs is a band of heroes. | Колледжу очень нужна команда героев, воителей, которые возьмутся за оружие и наконец выкинут картошку из спортзала. |
| The last thing this city needs is further violence. | Эскалация событий этому городу не нужна. |
| I'm not sure why, but one needs parents to be vain. | Чтобы быть тщеславным, нужна семья. |
| Additional infrastructure needs to be in place before the numbers of tourists can rise significantly. | Для существенного роста количества туристов нужна дополнительная инфраструктура. |
| As a Minister of State, I am duty-bound to provide assurances that the Democratic Republic of the Congo needs the United Nations, needs MONUC. | Как министр иностранных дел я обязан представить гарантии того, что МООНДРК, Организация Объединенных Наций нужны Демократической Республике Конго. Однако было бы довольно странно говорить о том, что нам нужна МООНДРК, если бы мы сами осложняли ее работу. |
| Benjamin needs an angio embolization more urgently than Josh needs surgery. | Бенджамину нужна ангио-эмболизация более срочно, чем операция Джошу. |
| I have to agree with Dr. Halstead that Benjamin needs angio embolization more urgently than Josh needs surgery. | Вынужден согласиться с доктором Холстедом, Бенджамину нужна ангио-эмболизация быстрее, чем Джошу операция. |
| Mitch needs an evenly distributed 85 degrees to survive. | Митчу нужна постоянная температура - плюс 25. |
| She said that Mason needs a little more tough love. | Она говорит, что ему нужна твёрдая рука. |
| He's breathing on his own, but he needs a secure airway. | Он сам дышит, но ему нужна хорошая вентиляция. |
| Donnie said he needs more of the purple ooze to track Bebop and Rocksteady. | Донни нужна жидкость, чтобы выследить Рокстеди и Бибопа. |
| Agent Clements needs medical attention immediately, as well. | Также Агенту Клементсу нужна незамедлительная медицинская помощь. |
| Just a young lady... who needs help to put the chains on her car. | Просто девушке нужна помощь, чтобы поставить цепи на колёса. |
| The last thing this division needs tonight is another problem. | Этому участку не нужна еще одна проблема. |
| My lord, the Cid needs your help... to defend Valencia against Ben Yusuf. | Сиду нужна ваша помощь, чтобы защитить Валенсию. |
| Jazmina needs her car back so she could sell the radios out of the trunk. | Жасмине нужна ее тачка, чтобы продавать магнитолы из багажника. |
| I know someone named Okekawa Reiko who needs your help. | Одной женщине, ее зовут Окекава Рейко, нужна ваша помощь. |