Needs oil to run smooth. |
Нужна нефть, чтобы бежать гладко. |
Needs a woman's touch. |
Нужна женская рука. Ладно? |
and a woman needs her bones |
== ...ведь женщине нужна его кость... == |
Ms. Frakes needs surveillance. |
Мисс Фрейкс нужна кое какая работа по надзору. |
Come on, tumor, Mama needs an aggressive little glioblastoma. |
Мамочке нужна маленькая злокачественная глиобластома. |
Juliet needs all the support she can get at the moment. |
Сейчас Джулиет нужна максимальная поддержка. |
Because I'm no longer... a person he needs. |
Я больше ему не нужна. |
Mr. Teeny needs a refill of his nicotine gum. |
Мистеру Тини нужна никотиновая жвачка. |
He needs to get into an OR tout de suite. |
Ему нужна операционная прямо сейчас. |
There's a wealthy human being who needs our help. |
Одному миллионеру нужна наша помощь. |
He's a young bear who needs our help, Henry. |
Генри, медвежонку нужна помощь. |
He just needs to get out once in a while. |
Ему просто иногда нужна поддержка. |
I think she needs another woman to go talk to her. |
Я думаю теперь ей нужна женщина |
Needs some extra muscle. |
Ему нужна некоторая помощь. |
Lo voglio subito I'm the one who needs another partner. |
Это мне нужна другая партнерша. |
Who needs a fragmented scab, Not me. |
Кому нужна разломанная мозоль? |
You know, dude needs his eye candy. |
Другану нужна красивая картинка. |
(SINGING) Everybody needs a Thneed |
Да, Всемнужка всем нужна |
It's all Clanton needs to start a war. |
Клэнтону только и нужна война. |
Nene needs treatment as soon as possible. |
Нене нужна медицинская помощь. |
And you're a plant that needs poor soil |
Тебе нужна скупая почва, |
No, not even Lena needs me any more. |
И Леночке я не нужна. |
The world urgently needs Atragon. |
Нам нужна твоя подводная крепость. |