| Needs oil to run smooth. | Нужна нефть, чтобы бежать гладко. |
| Needs a woman's touch. | Нужна женская рука. Ладно? |
| and a woman needs her bones | == ...ведь женщине нужна его кость... == |
| Ms. Frakes needs surveillance. | Мисс Фрейкс нужна кое какая работа по надзору. |
| Come on, tumor, Mama needs an aggressive little glioblastoma. | Мамочке нужна маленькая злокачественная глиобластома. |
| Juliet needs all the support she can get at the moment. | Сейчас Джулиет нужна максимальная поддержка. |
| Because I'm no longer... a person he needs. | Я больше ему не нужна. |
| Mr. Teeny needs a refill of his nicotine gum. | Мистеру Тини нужна никотиновая жвачка. |
| He needs to get into an OR tout de suite. | Ему нужна операционная прямо сейчас. |
| There's a wealthy human being who needs our help. | Одному миллионеру нужна наша помощь. |
| He's a young bear who needs our help, Henry. | Генри, медвежонку нужна помощь. |
| He just needs to get out once in a while. | Ему просто иногда нужна поддержка. |
| I think she needs another woman to go talk to her. | Я думаю теперь ей нужна женщина |
| Needs some extra muscle. | Ему нужна некоторая помощь. |
| Lo voglio subito I'm the one who needs another partner. | Это мне нужна другая партнерша. |
| Who needs a fragmented scab, Not me. | Кому нужна разломанная мозоль? |
| You know, dude needs his eye candy. | Другану нужна красивая картинка. |
| (SINGING) Everybody needs a Thneed | Да, Всемнужка всем нужна |
| It's all Clanton needs to start a war. | Клэнтону только и нужна война. |
| Nene needs treatment as soon as possible. | Нене нужна медицинская помощь. |
| And you're a plant that needs poor soil | Тебе нужна скупая почва, |
| No, not even Lena needs me any more. | И Леночке я не нужна. |
| The world urgently needs Atragon. | Нам нужна твоя подводная крепость. |