Actually, Logan needs your help. |
То есть, Логану нужна твоя помощь. |
My brother Logan needs your help. |
Моему брату Логану нужна твоя помощь. |
It's hers, she needs it. |
Это её, она ей нужна. |
I think he needs your help. |
Думаю, ему нужна наша помощь. |
A girl needs love the first time! |
Когда у девушки это в первый раз, ей нужна любовь! |
I think someone needs a Pepper talk. |
Думаю, тебе нужна напутствующая речь. |
The point is, this child needs a family. |
Дело в том, что этому ребёнку нужна семья. |
Ask your mother if she needs any help with tonight's dinner. |
Узнай у матери, нужна ли ей помощь с сегодняшним ужином. |
He doesn't know it yet, but he needs our help. |
Он пока еще не знает, но ему нужна наша помощь. |
Love needs courage, to face the rumors. |
Чтобы противостоять слухам, любви нужна отвага. |
He's running for Homecoming King - he needs my support. |
Но он баллотируется на короля выпускников, ему нужна моя поддержка. |
Even though she doesn't live with me she still needs my protection. |
Хоть даже она и не живет со мной, - ей все еще нужна моя поддержка. |
He needs a witch to do that. |
Ему нужна ведьма, чтобы сделать это. |
Ivar needs your mother more than you do, and Harbard helps her to look after him. |
Ивару нужна ваша мама больше, чем вам, и Харбард помогает ей ухаживать за ним. |
I repaired the iliac and packed the abdomen, but he needs a formal laparotomy. |
Я восстановил подвздошную кишку и упаковал ее в брюшную полость, но ему все еще нужна полная лапаротомия. |
Beth, Lindsay needs our help. |
Бэт, Линдси нужна наша помощь. |
A suit like that only needs one button... self-destruct. |
Для этого костюма нужна только одна пуговица- кнопка самоуничтожения. |
I'm a worthy lawyer who needs a job. |
Я достойный юрист, которому нужна работа. |
I'll go see if she needs backup. |
Пойду, гляну, не нужна ли ей смена. |
But the hoard needs protection, somebody to look after it... |
Но кладу нужна защита, чтобы кто-то присматривал за ним... |
But to fulfill that destiny, he needs The Book of Counted Shadows. |
Но чтобы его исполнить, нужна Книга Сочтённых Теней. |
And weighing over 4,300 pounds, it needs as much power as it can squeeze out to maintain its sportiness. |
И с весом более 1950 килограммов ему нужна вся мощь, которую только можно выжать, чтобы сохранить спортивность. |
No, but, Emma, Henry needs you. |
Да, но ты нужна Генри, Эмма. |
August needs his signature on the paperwork by the end of the day tomorrow. |
Августу нужна его подпись до конца завтрашнего дня. |
Sorry, Beaumagnan. France needs your help again. |
Франции снова нужна ваша помощь, Боманьян. |