| Nobody needs a mink coat but a mink. | Нужна не норковая шуба, а норка. |
| She needs a job, we really need help. | Ей нужна работа, а нам действительна нужна помощь. |
| Then it sounds like he needs my help immediately. | Звучит, будто ему немедленно нужна моя помощь. |
| I need another Italian song... like a giraffe needs a strep throat. | Еще одна итальянская песня нужна мне... как собаке пятая нога. |
| I need your help, 'cause Regina needs to train me in magic. | Мне нужна твоя помощь, потому что Реджина должна научить меня пользоваться магией. |
| I should see if anyone needs me. | Пойду посмотрю, не нужна ли я кому... |
| Because he needs your help to find the Stone. | Потому что ты ему нужна, чтобы найти камень. |
| Maybe he just needs a jolt to get his heart started again. | Что если ему нужна встряска, чтобы его сердце забилось снова. |
| France needs Savoy, and he knows it. | Савойя нужна Франции, и герцог это знает. |
| A new production needs a new Swan Queen. | Для новой постановки нужна новая Королева-лебедь. |
| Because Georgia's husband needs our help. | Потому что мужу Джорджии нужна наша помощь. |
| The choir desperately needs a contralto. | Нашему хору очень нужна женщина с контральто. |
| I don't think she needs any. | Не думаю, что ей нужна защита. |
| This is explosive, but it needs to be corroborated by you. | Это бомба, но мне нужна твоя поддержка. |
| I'm not sure he needs any help. | Не уверен, что ему нужна помощь. |
| You know, the one who comes to you when she needs help. | Ну знаете, та, кто приходит к вам, когда ей нужна помощь. |
| Every young marriage needs a little chaos. | Каждому молодому браку нужна капелька хаоса. |
| Nina: He probably needs a shoulder to cry on right now. | И как раз сейчас ему нужна жилетка, чтобы выплакаться. |
| He needs my help and I need yours. | Ему нужна моя помощь, а мне твоя. |
| If he needs a place to stay, it's alright. | Если ему нужна крыша над головой, то всё в порядке. |
| My machine needs energy from a human being for it to grow and mature. | Моей машине нужна энергия человеческого существа чтобы вырасти и окрепнуть. |
| True, but one needs faith for that | Вот хоть тебе. Да, но для этого нужна вера. |
| I'm going to the diner to see if our friend needs any help. | Пойду в закусочную, гляну, может, нашему другу нужна помощь. |
| He doesn't need help, he needs hindrances. | Помочь? Ему не нужна помощь, ему нужны препятствия. |
| Bo needs her father, and you need her. | Бо нужен ее отец, а она нужна вам. |