Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Needs - Нужна"

Примеры: Needs - Нужна
She needs new clothes, new shoes every other week. Ей все время нужна новая одежда, обувь.
No one needs a reason for hating Harvey. Для этого и причина не нужна.
You did a great job of stabilizing her in the E.R., but she needs surgery now. Ты отлично справился, стабилизировав ее в скорой, но теперь ей нужна операция.
You are holding a little girl in your jail cell who needs medical attention. Вы удерживаете в тюремной камере маленькую девочку, которой нужна медицинская помощь.
Now, what this young lady needs... Так вот, этой молодой леди нужна...
Well... a very close friend of mine is lost, and he needs my help. Понимаешь... потерялся мой близкий друг,... и ему нужна моя помощь.
Teresa, she needs her mother. Тереза, ей нужна её мама.
He needs protection from the Armenians, Terry. Ему нужна защита от армян, Терри.
Only limitation is it needs a new charge after each use. Единственная преграда-это то, что ему нужна подзарядка после каждого использования.
At least you're home if Pasha needs you. Ты хотя бы дома, когда нужна Паше.
I don't even know if she needs a police department. Скорее всего, ей даже полиция не нужна.
I think maybe he needs some help. Мне кажется, ему нужна помощь.
The Man needs the company of his own kind, or he will cease to exist. Человеку нужна компания себе подобных, иначе он перестанет существовать.
He's struggling... needs help. Он борется... ему нужна помощь.
It's not my old hat he needs, more like your respect. Моя старая шляпа не так нужна ему, как твоё уважение.
Every operation needs a well-defined hierarchy. Но для каждой операции нужна чёткая иерархия.
Olu, who looks Nigerian, needs a visa to visit Nigeria. Олу, который выглядит как нигериец, нужна виза, чтобы посещать Нигерию.
She came to us a couple weeks ago and she needs our help. Она обратилась к нам пару недель назад, и ей нужна помощь.
Dr. Torres and I think your knee needs replacing. Мы с др. Торрес думаем, вам нужна замена колена.
The Met needs me in New York in any case. В любом случае, Метрополитену я нужна в Нью-Йорке.
No, Gemma needs this night. Нет, Джемме нужна эта ночь.
Maybe he needs a security company. Может быть, ему нужна охранная фирма.
You were right, McGee needs me. Ты был прав, я нужна МакГи.
Then that's the half this city needs. Именно та половина, которая нужна городу.
I think McCarthy's telling Slavich that he needs help getting out of the country. Думаю, МакКарти сообщает Славику, что ему нужна помощь, чтобы покинуть страну.