| Clark, I'm not the only one in the world who needs your help. | Кларк, твоя помощь нужна не только мне. |
| If it's RTA, all she needs is sodium bicarbonate for the acid and surgery to remove the calcifications. | Если это ПКА, ей нужна только питьевая сода для кислоты и операция по удалению кальциноза. |
| I just wanted to say... this lady needs no help in matters of beauty. | Я хотел сказать, что мадам не нужна ничья помощь в области красоты. |
| He doesn't need an ambulance, he needs an inhaler. | Ему не нужна Скорая, ему нужен ингалятор. |
| We need to make people aware that Greendale exists - and needs help. | Нужно, чтобы люди узнали, что Гриндейл существует и ему нужна помощь. |
| A desperate man needs a replacement daughter. | Отчаявшемуся человеку нужна девушка на замену. |
| I said he needs to be operated. | Я только сказала, цто ему нужна операция. |
| Perhaps he needs a lot more because he's so fat. | Может быть, ему нужна большая доза, потому что он толстый. |
| always attentive to the needs of others. | И она всегда помогла другим, когда им нужна была помощь. |
| I am not going to abandon him when he needs me the most. | Я не собираюсь от него отказываться, когда я ему нужна больше всего. |
| She needs me and I need her. | Она нужна мне, а я - ей. |
| A man working alone needs caring. | Мужчине, работающему одному, нужна забота. |
| You should go, the baby needs you. | Тебе надо идти, ты нужна малышке. |
| Perhaps she needs to feed, or the sun. | Возможно, ей нужна еда, или из-за солнца. |
| Maybe he needs something for his wall. | Может, ему моя голова на стену нужна? |
| Mr. Monk, I think she needs your help. | Мистер Монк, я думаю, ей нужна ваша помощь. |
| Even if she didn't kill him, she needs help. | Даже если она не убивала его, ей нужна помощь. |
| This town needs a parking garage. | И городу нужна стоянка для машин. |
| I'm not interested in retribution or publicity, but Amy needs help. | Меня не интересует возмездие или гласность, но Эми нужна помощь. |
| I don't think my husband needs a lecture from you on betrayal. | Я не думаю, что моему мужу нужна лекция о предательствах от Вас. |
| Bay needs our help, not for you to fly off the handle. | Бэй нужна наша помощь, а не то чтобы ты вспылил. |
| But my youngest, Ghani, he still needs his mother. | Но мой младший, Гани, ему нужна мама. |
| If you want my help, that is how it needs to be. | Если тебе нужна моя помощь, вот как мы поступим. |
| It seems clear to me that you need her a lot more than she needs you. | Мне кажется, что вам нужна она намного больше, чем вы нужны ей. |
| She doesn't need legal aid, she needs a psychiatrist. | Ей не нужна помощь юриста, ей нужен психиатр. |