Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Needs - Нужна"

Примеры: Needs - Нужна
He's just a little boy and he needs his mommy, so please bring him home. Он просто маленький мальчик, ему нужна его мама, так что пожалуйста верните его домой.
John Riis needs me for something... Стела, Джону Ризу нужна помощь...
Mr. Todd, there's a girl who needs my help. Мистер Тодд, есть одна девушка, которой нужна моя помощь.
The Space Task Group needs a computer, ASAP. И космическому отделу нужна расчетчица, немедленно.
The Navy needs a singular landing zone. Для ВМФ нужна одна площадка для приземления.
Because, like he said, he needs a victory. Потому что, как ты и сказал, ему нужна победа.
I wonder what he did that she needs protection from him. Интересно, что же он сделал, что ей нужна защита.
He needs your help, and I need answers. Ему нужна твоя помощь, а мне - ответы.
Man needs a wife to geese him along. Мужчине нужна жена, чтобы толкать его вперед.
He needs chemo and radiation, and he's refusing treatment. Ему нужна химия и облучение, а он отказывается от лечения.
The baby needs to enter a peaceful space, not a... sorry, babe. Ребёнку нужна спокойная обстановка, а не... прости, родная.
Lucis needs your strength, young warriors. Люцису нужна ваша сила, молодые воины.
It would hurt me, because there's zero indication he needs one. Она повредит мне, потому что нет ни одного признака, что она ему нужна.
Look, I know you think she needs backup, but she can handle herself. Я знаю, ты думаешь, что ей нужна поддержка, но она и сама может справиться.
This way she can get the care that she needs, and we can capture Fries without endangering any civilians. Таким образом она сможет получить помощь, которая ей нужна, и мы сможем захватить Фрайса, не подвергая опасности гражданских лиц.
Well, maybe it just needs a firm hand. Ну, может быть, просто нужна твердая рука.
No... No, but he needs me. Нет... нет, я же ему нужна.
He needs the frame for a collage he's doing of Che Guevara. Ему нужна рамка для коллажа Че Гевары, который он делает.
All I know is he needs help. Всё, что я знаю, это... что ему нужна помощь.
It's quite complicated for a mother to watch a son who needs to win. Матери трудно смотреть на сына, которому нужна победа.
Franz, he needs your help. Франц, ему нужна твоя помощь.
Mom, look, Raven needs our help. Рэйвен нужна наша помощь, мама.
Because, ladies and gentlemen of the jury, we all know this city needs help. Потому что все мы, леди и джентльмены присяжные, понимаем, что городу нужна помощь.
Adrian needs a new doctor's note from you. Адриану нужна новая врачебная справка от тебя.
And this surgery, she needs it. А эта операция... она нужна ей.