| He's just a little boy and he needs his mommy, so please bring him home. | Он просто маленький мальчик, ему нужна его мама, так что пожалуйста верните его домой. |
| John Riis needs me for something... | Стела, Джону Ризу нужна помощь... |
| Mr. Todd, there's a girl who needs my help. | Мистер Тодд, есть одна девушка, которой нужна моя помощь. |
| The Space Task Group needs a computer, ASAP. | И космическому отделу нужна расчетчица, немедленно. |
| The Navy needs a singular landing zone. | Для ВМФ нужна одна площадка для приземления. |
| Because, like he said, he needs a victory. | Потому что, как ты и сказал, ему нужна победа. |
| I wonder what he did that she needs protection from him. | Интересно, что же он сделал, что ей нужна защита. |
| He needs your help, and I need answers. | Ему нужна твоя помощь, а мне - ответы. |
| Man needs a wife to geese him along. | Мужчине нужна жена, чтобы толкать его вперед. |
| He needs chemo and radiation, and he's refusing treatment. | Ему нужна химия и облучение, а он отказывается от лечения. |
| The baby needs to enter a peaceful space, not a... sorry, babe. | Ребёнку нужна спокойная обстановка, а не... прости, родная. |
| Lucis needs your strength, young warriors. | Люцису нужна ваша сила, молодые воины. |
| It would hurt me, because there's zero indication he needs one. | Она повредит мне, потому что нет ни одного признака, что она ему нужна. |
| Look, I know you think she needs backup, but she can handle herself. | Я знаю, ты думаешь, что ей нужна поддержка, но она и сама может справиться. |
| This way she can get the care that she needs, and we can capture Fries without endangering any civilians. | Таким образом она сможет получить помощь, которая ей нужна, и мы сможем захватить Фрайса, не подвергая опасности гражданских лиц. |
| Well, maybe it just needs a firm hand. | Ну, может быть, просто нужна твердая рука. |
| No... No, but he needs me. | Нет... нет, я же ему нужна. |
| He needs the frame for a collage he's doing of Che Guevara. | Ему нужна рамка для коллажа Че Гевары, который он делает. |
| All I know is he needs help. | Всё, что я знаю, это... что ему нужна помощь. |
| It's quite complicated for a mother to watch a son who needs to win. | Матери трудно смотреть на сына, которому нужна победа. |
| Franz, he needs your help. | Франц, ему нужна твоя помощь. |
| Mom, look, Raven needs our help. | Рэйвен нужна наша помощь, мама. |
| Because, ladies and gentlemen of the jury, we all know this city needs help. | Потому что все мы, леди и джентльмены присяжные, понимаем, что городу нужна помощь. |
| Adrian needs a new doctor's note from you. | Адриану нужна новая врачебная справка от тебя. |
| And this surgery, she needs it. | А эта операция... она нужна ей. |