Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Needs - Нужна"

Примеры: Needs - Нужна
Your father needs this wedding to show the world that all is well. Эта свадьба нужна твоему отцу, чтобы продемонстрировать всем, что его дела идут хорошо.
But I see a kid who needs help. Но я вижу ребенка, которому нужна помощь.
Aura needs help moving the coolers. Ауре нужна помощь с переноской кулеров.
She desperately needs help about the house. Ей как никогда нужна помощь по хозяйству.
A police case, a friend who needs your help. Полицейское дело, друг, которому нужна твоя помощь.
Kevin here is missing a big chunk of his small bowel, which means he needs surgery to lengthen it. У Кевина отсутствует большой кусок тонкой кишки, что значит, ему нужна операция по её удлинению.
Go see who needs help over there. Идем посмотрим кому здесь нужна помощь.
Lord William is ill and needs a potion for indigestion. Лорд Уильям болен и ему нужна микстура от расстройства желудка.
He's shy, needs a little push. Он такой застенчивый, ему нужна добрая фея.
She's got cystic fibrosis and needs a lung transplant. У нее кистозный фиброз и ей нужна трансплантация легкого.
He just needs some kind of a win to get his mojo back. Ему просто нужна одна победа, чтобы вернуть себе моджо.
Jill's just an FBI agent who needs help on a case. Джилл - просто агент ФБР, которому нужна помощь с делом.
The president has decided he no longer needs your services. Президент решил, ему больше не нужна твоя служба.
Jamie needs a woman, not a lassie. Ему нужна женщина, а не девчушка.
Looks like somebody needs a new roof. Похоже, кому-то нужна новая крыша.
Max, Flint needs that page. Макс, Флинту нужна эта страница.
It's a long story, but Ted needs my help. Это долгая история, Теду нужна моя помощь.
She needs our help, duke. Ей нужна наша помощь, Дюк.
Friends like you, who needs luck? С друзьями как вы, кому она нужна?
He needs you more than ever now. Сейчас ты нужна ему как никогда.
So she finally agreed 50/50, and she needs my help, so... В итоге она согласилась на 50/50, и ей нужна моя помощь...
But you're right: this party needs a little more zap, something spectacular. Но ты прав: этой вечеринке нужна искра, что-нибудь эффектное.
Paracelsus needs petrified wood for the immortalization process. Парацельсу нужна окаменевшая древесина для процесса обретения бессмертия.
Maybe an old man like him needs a better target. Может такому старику нужна мишень получше.
This town needs a factory, Virgil. Этому городу нужна фабрика, Вёрджил.