Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Needs - Нужна"

Примеры: Needs - Нужна
All of her chaperones just bailed, and she needs help. Все ее помощники просто ушли и ей нужна помощь.
That's because she needs water. Это потому, что ей нужна вода.
I mean, if it needs a tent, it's a circus. Я имею ввиду, если нужна палатка, это цирк.
If this girl is telling the truth, she needs our help. Если она говорит правду, то ей нужна наша помощь.
He needs you now more than ever. Ты нужна ему ещё больше, чем раньше.
~ Just pop over and see if Nurse Mount needs any help with the developmental records. Пройдите и посмотрите, не нужна ли помощь сестре Монт с записями развития.
And she needs me now more than ever. Я нужна ей, как никогда.
He needs help working through it, but not with you. Ему нужна помощь, чтобы разобраться в этом, но не ты.
A man who needs a wife. И парень, которому нужна жена.
We need her more than she needs us. Она нам нужна больше, чем мы ей.
He needs our help, Detective Carter, and I need yours. Ему нужна наша помощь, детектив Картер, а мне нужна ваша.
Problem is, he needs a girlfriend. Проблема в том, что ему нужна подружка.
I got a friend out there that needs my help. Где-то там мой друг, которому нужна моя помощь.
And every good mom needs a Bugaboo. А каждой хорошей маме нужна Багабу.
CHIBS: I think this club needs a breather. Думаю, этому клубу нужна передышка.
Klara needs a new drinking bottle. Кларе нужна новая бутылочка для питья.
He's senile and he needs psych support. У него старческое слабоумие и ему нужна помощь.
I can understand he needs peace and quiet to work but the house is huge. Понимаю, ему нужна тишина и покой, чтобы работать, но дом огромен.
Well, when your friend needs your help, you got to come out of retirement. Ну, когда друзьям нужна помощь, можно и передумать уходить.
And right now, the army needs you. А сейчас, ты нужна армии.
The management at a subsidized-housing complex needs our help. Управляющим в субсидированном жилом комплексе нужна наша помощь.
But right now, JT needs you. Но сейчас ты нужна Джей Ти.
He loves to paint, and don't tell me that he needs help, either. Он любит рисовать, и не говори мне, что ему нужна помощь.
She needs our care, and we need her trust. Ей нужна наша забота, а нам - ее доверие.
Moloch needs it in order to win the war. Она нужна Молоху, чтобы выиграть войну.