Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Needs - Нужна"

Примеры: Needs - Нужна
DRM, the coalition... Everyone needs your information. Разведка Генштаба, коалиция - информация нужна всем.
You know, when someone needs help, they dial 911. Знаешь, когда кому-то нужна помощь, они звонят 911.
He needs a D-stick, a serum CK. Ему нужна глюкоза и серум СК.
I don't think the Justice Department needs that kind of publicity. Не думаю, что министерству Юстиции нужна такая огласка.
I'm not sure he needs a defense. Я не уверена, что ему нужна защита.
I spoke with my dentist, and he needs a receptionist. Я поговорила со своим дантистом, и ему нужна секретарша.
The last thing she needs is me... Последняя вещь, которая ей нужна...
I guess a wounded warrior needs you more than I do. Наверное, раненому бойцу ты нужна больше, чем мне.
Now we're just waiting to see if he needs more surgery. Остаётся только ждать, нужна ли ему ещё одна операция.
A big fashion exec just bought this place, and she needs a maid to help her unpack. Одна крупная шишка из мира моды только что купила этот дом и ей нужна горничная, чтобы помочь распаковаться.
She needs a maid to help her unpack. Ей нужна горничная, чтобы помочь распаковаться.
Mama needs a new pack of Slims. Маме нужна пачка "Слимс".
She said there's a problem, and she needs my help. Она сказала, у неё проблемы и ей нужна помощь.
I have a friend who needs help. У меня есть подруга, которой нужна помощь.
I don't know who needs a corn sheller. Я не знаю кому нужна кукурузная молотилка.
An army that needs our help. Армию, которой нужна наша помощь.
What? - Franny needs her own room for the DCFS home study today. Фрэнни нужна собственная комната для проверки службой опеки.
She is my child, and she needs me. Она мой ребенок, и я ей нужна.
On the other side, all life needs food or nourishment. С другой стороны, для жизни нужна еда или питательные вещества.
Madden needs Rosie to get his money. Роззи нужна Мэддену, чтобы до них добраться.
He needs a car for social activities. Ему нужна машина для культурного досуга.
He needs a woman, not a lassie. Ему нужна женщина, а не девчонка.
Doesn't look like the General needs help to me. Похоже, генералу наша помощь не нужна.
I need a runway, Captain 1549 needs to get in an airport right now. Мне нужна взлетно-посадочной полосы, капитан 1549 должен получить в аэропорту прямо сейчас.
Blake needs to be where I need her to be. Блейк должна быть там, где она нужна.