| DRM, the coalition... Everyone needs your information. | Разведка Генштаба, коалиция - информация нужна всем. |
| You know, when someone needs help, they dial 911. | Знаешь, когда кому-то нужна помощь, они звонят 911. |
| He needs a D-stick, a serum CK. | Ему нужна глюкоза и серум СК. |
| I don't think the Justice Department needs that kind of publicity. | Не думаю, что министерству Юстиции нужна такая огласка. |
| I'm not sure he needs a defense. | Я не уверена, что ему нужна защита. |
| I spoke with my dentist, and he needs a receptionist. | Я поговорила со своим дантистом, и ему нужна секретарша. |
| The last thing she needs is me... | Последняя вещь, которая ей нужна... |
| I guess a wounded warrior needs you more than I do. | Наверное, раненому бойцу ты нужна больше, чем мне. |
| Now we're just waiting to see if he needs more surgery. | Остаётся только ждать, нужна ли ему ещё одна операция. |
| A big fashion exec just bought this place, and she needs a maid to help her unpack. | Одна крупная шишка из мира моды только что купила этот дом и ей нужна горничная, чтобы помочь распаковаться. |
| She needs a maid to help her unpack. | Ей нужна горничная, чтобы помочь распаковаться. |
| Mama needs a new pack of Slims. | Маме нужна пачка "Слимс". |
| She said there's a problem, and she needs my help. | Она сказала, у неё проблемы и ей нужна помощь. |
| I have a friend who needs help. | У меня есть подруга, которой нужна помощь. |
| I don't know who needs a corn sheller. | Я не знаю кому нужна кукурузная молотилка. |
| An army that needs our help. | Армию, которой нужна наша помощь. |
| What? - Franny needs her own room for the DCFS home study today. | Фрэнни нужна собственная комната для проверки службой опеки. |
| She is my child, and she needs me. | Она мой ребенок, и я ей нужна. |
| On the other side, all life needs food or nourishment. | С другой стороны, для жизни нужна еда или питательные вещества. |
| Madden needs Rosie to get his money. | Роззи нужна Мэддену, чтобы до них добраться. |
| He needs a car for social activities. | Ему нужна машина для культурного досуга. |
| He needs a woman, not a lassie. | Ему нужна женщина, а не девчонка. |
| Doesn't look like the General needs help to me. | Похоже, генералу наша помощь не нужна. |
| I need a runway, Captain 1549 needs to get in an airport right now. | Мне нужна взлетно-посадочной полосы, капитан 1549 должен получить в аэропорту прямо сейчас. |
| Blake needs to be where I need her to be. | Блейк должна быть там, где она нужна. |