| He's the future of D'Hara, and he needs your help. | Он - ключ к будущему Д'Хары, и сейчас ему нужна твоя помощь. |
| But he still needs all of our support. | Но ему всё ещё нужна наша поддержка. |
| Probably just needs a reboot, but you get to check it anyway. | Вероятно, всего лишь нужна перезагрузка, но Вы должны проверить их, в любом случае. |
| That's not what Frankie needs. | Ему нужна не ложь в письмах. |
| He needs 250 gallons a day. | Ему нужна в день тысяча литров воды. |
| I told you, he needs water. | Я же сказал тебе, ему нужна вода. |
| He's given up smoking, the bloke, he needs a substitute. | Бедняга бросает курить, ему нужна замена. |
| And mother needs some help with the paperwork. | И маме нужна помощь в кое-какой бумажной работе. |
| You see, he needs some preparation. | Понимаешь, ему нужна кое-какая подготовка. |
| Dr. Holt needs your help deciding what to do for her. | Доктору Холту нужна Ваша помощь, чтобы решить, что с ней делать. |
| My little brother needs a job, I hook him up. | Моему маленькому брату нужна работа, я беру его на работу. |
| Tell me how this - Jane needs you. | Скажи мне, как - Ты нужна Джейн. |
| So if anybody needs an intervention, it's me. | Если кому-то и нужна интервенция, то это я. |
| We need relief and we got a sick man who needs help. | Нам нужна помощь, и у нас больной человек который нуждается в помощи. |
| He needs me now, and I'd be selfish to leave him. | Сейчас я нужна ему, будет эгоистично бросить его одного. |
| I always said what Master Colin needs is the company of another child. | Я всегда говорила, что господину Колину нужна компания ещё одного ребёнка. |
| This is a guy who needs anonymity, but he loves theatricality. | Этому парню нужна анонимность, а он любит театральность. |
| "Serena needs me" is Officially an no longer excuse to avoid talking. | "Я нужна Сирене" - это больше не засчитывается, как оправдание, чтобы избежать разговор. |
| Paul Randolph needs your help, too. | Полу Рэндольфу тоже нужна ваша помощь. |
| Maybe she needs the help that that center can provide. | Возможно, ей нужна помощь, которую этот центр может ей предоставить. |
| But it needs the signature, of course. | Но все равно нужна ее подпись. |
| It needs more strategic support as well. | Ей нужна также дополнительная стратегическая поддержка. |
| Greece needs a new programme of adjustment to rescue its economy. | Греции нужна новая программа по урегулированию, чтобы спасти свою экономику. |
| On the other hand, a baby also needs artificial gravity. | С другой стороны, ребенку тоже нужна искусственная гравитация. |
| She needs a massive dose of penicillin... or a broad-spectrum antibiotic immediately, or... | Ей нужна большая доза пенициллина... Или смесь антибиотиков широкого спектра, или... |