Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Needs - Нужна"

Примеры: Needs - Нужна
He's the future of D'Hara, and he needs your help. Он - ключ к будущему Д'Хары, и сейчас ему нужна твоя помощь.
But he still needs all of our support. Но ему всё ещё нужна наша поддержка.
Probably just needs a reboot, but you get to check it anyway. Вероятно, всего лишь нужна перезагрузка, но Вы должны проверить их, в любом случае.
That's not what Frankie needs. Ему нужна не ложь в письмах.
He needs 250 gallons a day. Ему нужна в день тысяча литров воды.
I told you, he needs water. Я же сказал тебе, ему нужна вода.
He's given up smoking, the bloke, he needs a substitute. Бедняга бросает курить, ему нужна замена.
And mother needs some help with the paperwork. И маме нужна помощь в кое-какой бумажной работе.
You see, he needs some preparation. Понимаешь, ему нужна кое-какая подготовка.
Dr. Holt needs your help deciding what to do for her. Доктору Холту нужна Ваша помощь, чтобы решить, что с ней делать.
My little brother needs a job, I hook him up. Моему маленькому брату нужна работа, я беру его на работу.
Tell me how this - Jane needs you. Скажи мне, как - Ты нужна Джейн.
So if anybody needs an intervention, it's me. Если кому-то и нужна интервенция, то это я.
We need relief and we got a sick man who needs help. Нам нужна помощь, и у нас больной человек который нуждается в помощи.
He needs me now, and I'd be selfish to leave him. Сейчас я нужна ему, будет эгоистично бросить его одного.
I always said what Master Colin needs is the company of another child. Я всегда говорила, что господину Колину нужна компания ещё одного ребёнка.
This is a guy who needs anonymity, but he loves theatricality. Этому парню нужна анонимность, а он любит театральность.
"Serena needs me" is Officially an no longer excuse to avoid talking. нужна Сирене" - это больше не засчитывается, как оправдание, чтобы избежать разговор.
Paul Randolph needs your help, too. Полу Рэндольфу тоже нужна ваша помощь.
Maybe she needs the help that that center can provide. Возможно, ей нужна помощь, которую этот центр может ей предоставить.
But it needs the signature, of course. Но все равно нужна ее подпись.
It needs more strategic support as well. Ей нужна также дополнительная стратегическая поддержка.
Greece needs a new programme of adjustment to rescue its economy. Греции нужна новая программа по урегулированию, чтобы спасти свою экономику.
On the other hand, a baby also needs artificial gravity. С другой стороны, ребенку тоже нужна искусственная гравитация.
She needs a massive dose of penicillin... or a broad-spectrum antibiotic immediately, or... Ей нужна большая доза пенициллина... Или смесь антибиотиков широкого спектра, или...