| Luke's a big guy, so he needs big-guy sausage. | Люк здоровый мужик, ему нужна большая сосиска. |
| I think the Republic needs you. | Я думаю, что ты нужна Республике. |
| (Man) officer needs assistance. | (Мужчина) офицеру нужна помощь. |
| The guy needs support, no matter what he's done. | Ему нужна поддержка, неважно, что он натворил. |
| What makes you think John needs help? | Почему ты думаешь, что Джону нужна помощь? |
| And he needs help, whether he knows it or not. | И ему нужна помощь, всё равно, знает он это или нет. |
| Well, I'm sure he needs you, Lois. | Ну, я уверен, что ты ему нужна, Лоис. |
| She's just needs a few minutes to get it together. | Ей нужна минутка, чтобы прийти в себя. |
| She needs a midwife to turn it. | Ей нужна укушерка, чтобы повернуть его. |
| Mom, dad needs your help. | Мама, отцу нужна твоя помощь. |
| This is Pierre and he needs your love. | Это Пьерр и ему нужна ваша любовь. |
| I don't think our company actually needs any more insurance. | Вообще не думаю, что нашей компании нужна дополнительная страховка. |
| Max, she needs medical help. | Макс, ей нужна медицинская помощь. |
| Barry, whoever or whatever she is, she needs our help. | Бэрри, кем бы или чем бы она ни была, ей нужна наша помощь. |
| Your grandmother's sick and needs help. | Бабушка заболела, ей нужна твоя помощь. |
| Nathan needs a job, Barclay's good with engines. | Нэйтену нужна работа, Баркли отлично разбирается в двигателях. |
| He needs more structure, we know. | Мы знаем, ему нужна дисциплина. |
| E 'come out who wrote and she needs help. | Выяснилось, что это ее сценарий, и ей нужна помощь. |
| Mom, I think the baby needs you. | Мама, мне кажется, ты нужна ребенку. |
| I feel he still needs me. | Мне кажется, что и я нужна ему. |
| The way he looks, he needs urgent surgery. | Судя по всему, ему нужна сроцная операция. |
| I think someone needs tea and a hug. | Кажется, кое-кому нужна чашка чая и дружеское объятие. |
| Officer needs assistance at Pleasant Green Hospital | Офицеру нужна помощь в больнице Плезант Грин. |
| He bringing something with him And he needs you help | Он кое что привезет, но ему нужна будет твоя помощь. |
| Come on, number one, your captain needs you. | Идём, номер 1, ты нужна твоему капитану. |