Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Needs - Нужна"

Примеры: Needs - Нужна
I think it needs furniture, and maybe a couple of dogs and flowers. Ему нужна мебель и может быть пара собак и цветы
You're right, I'm the problem, I'm the one that needs help. Ну да, ты прав, я - единственная проблема и я единственный, кому нужна помощь.
She loves you, she loves jabbar, and she needs our help. Она любит тебя, любит Джаббара, и ей нужна наша помощь.
Who needs Serena Van Der Woodsen when you are friends with Andre the handsome the cab driver? Кому нужна Серена Ван Дер Вудсен когда у вас есть красивый таксист Андре?
The leader tells Big Daddy that no Chinese can die because he needs China when he is in power, since China is part of the United Nations Security Council. Лидер говорит ему, что ни один китаец не должен погибнуть, потому что когда он будет у власти, ему будет нужна поддержка Китая, так как Китай является частью Совета безопасности ООН.
The man who doesn't have money... the man who needs a car. О человеке, у которого нет денег... о человеке, которому нужна машина.
Because the King needs a Hand and the Hand - Потому что Королю нужна Десница, а Деснице...
Ignored and humiliated by the US since the Cold War ended, Russia needs integration into a new global order that respects its interests as a resurgent power, not an anti-Western strategy of confrontation. Игнорируемой и унижаемой США со времени окончания холодной войны, России нужна интеграция в новый глобальный порядок, который уважает ее интересы как возрождающейся мощи, а не анти-западная стратегия конфронтации.
That would enable effective enforcement of fiscal discipline at the national level and provide the euro with the fiscal discipline it needs to survive. Это способствовало бы эффективному принудительному введению финансовой дисциплины на национальном уровне и поддержало бы евро при помощи финансовой дисциплины, которая нужна для его выживания.
Anyway, he's back for the summer, and he needs a job. В любом случае он возвращается на лето, и ему нужна работа
He's only got one kidney, and he needs a new one - У него всего одна почка, ему нужна вторая.
She needs artificial support for an artificial problem. Ей нужна притворная поддержка в выдуманной проблеме
Hector and I are all the family she needs. Гектор и я - та семья, которая ей нужна
Why does he think he needs to help us? Почему он решил, что нам нужна помощь?
There are kids back there that could really use your help, and she needs medical attention right now. Там дети, которым реально нужна помощь, и ей сейчас нужна срочная медицинская помощь.
Let's give her the space she needs and see what the new year brings. Давайте дадим ей свободу, которая ей нужна, и посмотрим, что принесёт новый год
She insists that she needs family in her life, but I told her I didn't want any part of it. Она настаивает на том, что ей нужна семья, но я ей сказала, что не хочу быть частью этого.
Please, I'm ageless, Scherbotsky just needs a good night's sleep, and you've got "statutory" written all over your body. Конечно, я никогда не старею, Шербатски нужна хорошая ночь, чтобы выспаться, а у тебя по всему телу написано "Соответствует законодательству".
Please. Please, he needs my help. Прошу, ему нужна моя помощь!
You need as much Dana as you can get, and she needs you, so... Тебе нужно побыть с Даной, а ты нужна ей, так что...
In here, you be the mom, you be calm you put energy into helping your girl fight back because that's what she needs. Здесь вы должны быть матерью, спокойной, всю свою энергию передайте дочери, чтобы она боролась, ей она нужна.
And there's a part of you That knows you should open up to her Because she needs you. И часть тебя понимает, что надо открыть ей дверь, ведь ей нужна мама.
But I figure every writer needs a great chapter one, am I right? Но, думаю, каждому писателю нужна крутая первая глава, так?
What are your exact needs for Rayna Cruz at this moment? зачем именно тебе нужна сейчас Рейна Круз?
And social business needs markets, and there are some issues for which you just can't develop the kind of money measures that you need for a market. Социальному бизнесу нужны рынки, но существуют продукты, которым нельзя дать денежную оценку, а именно эта оценка и нужна для функционирования рынка.