Who needs her when I have you guys? |
Да кому она нужна, когда у меня есть вы, ребята? |
What about everybody inside that needs help? |
А если кому-то внутри нужна помощь? |
Can I watch you fix your car till Phil needs me again? |
Можно взглянуть, покуда я не нужна Филу, как ты настраиваешь свою тачку? |
He needs your help, your support. |
Ему нужна ваша помощь, ваша поддержка. |
He's responsible for making his own decisions, and he... he needs you. |
Он теперь сам несет ответственность за свои решения, и... ты нужна ему. |
Who needs force to subdue Detective Dee? |
Чтобы подчинить Ди Жэньцзе, сила не нужна |
She needs specialist care, and we cannot afford to have her children come home and see any trace of what has passed. |
Ей нужна специализированная помощь, а мы должны позаботиться, чтобы дети вернулись и не обнаружили ни следа произошедшего. |
Plus, she needs my help, so - |
Плюс, ей нужна моя помощь, так что... |
It needs repair but I'm willing to bet that you've brought one of those famed Starfleet engineers who can turn rocks into replicators. |
Ей нужна починка, но я готов поспорить, вы взяли с собой одного из тех знаменитых звезднофлотских инженеров, которые могут превращать камни в репликаторы. |
This crew needs certainty, and I need their support to achieve an end which is in all our best interests. |
Этой команде нужна уверенность, и мне нужна их помощь чтобы достичь конца, в котором мы все очень заинтересованы. |
Don't worry, we won't take the brief, but an old friend needs help. |
Не беспокойтесь, я не возьму это дело, просто Мэйхью давний друг, ему нужна помощь. |
Sci-fi convention needs someone to dress up as a warrior princess. |
Съезду научных фантастов нужна модель в костюме королевы воинов. |
I know, I promised I wouldn't do this, but Parker really needs me to be there on his first day of kindergarten. |
Знаю, я обещала, что не буду, но я нужна Паркеру в первый школьный день. |
Are you telling me that my daughter needs brain surgery? |
Хотите сказать, что моей дочери нужна операция на мозге? |
Maybe Sebjrn needs help at the store? |
Может Сержу нужна помощь в магазине. |
Because Crowley needs her to be, okay? |
Кроули она нужна живой, ясно? |
If he needs to be taken to the emergency room, I will take him. |
Если ему нужна будет срочная помощь, я отвезу его. |
Like the man said, all a fella needs is a cup of coffee and a good smoke. |
А кто-то сказал... что человеку всего лишь нужна чашечка кофе и хорошая сигарета. |
No, he really, really needs a girlfriend. |
Нет, ему очень, очень нужна подружка. |
"House is old, as you know,"and needs lots of care. |
Как видите, дом старый, и ему нужна забота. |
Why do you think your father needs a girlfriend so much? |
Почему ты думаешь, что твоему отцу так сильно нужна подружка? |
Our mutual friend needs help, detective. |
Нашему общему другу нужна помощь, детектив |
Well, the team needs me and I need them. |
Ну, я нужна команде, и они нужны мне. |
Let's get him up to x ray on the third floor, and then we'll determine if he needs to go to surgery or not. |
Давайте отвезём его на рентген на третий этаж и потом определимся, нужна операция или нет. |
Go tell 'em she needs a cerebral angiogram to locate the aneurysm, then surgery to repair. |
Иди и скажи им, что ей нужна церебральная ангиограмма, чтобы выявить аневризму, а потом удалить хирургическим путем. |