Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Needs - Нужна"

Примеры: Needs - Нужна
He thinks he needs a woman with an a-list resume. Он думал, что ему нужна женщина с совершенными рекомендациями.
She needs 24-hour protection - the best that you can provide. Ей нужна круглосуточная защита... лучшая, какую вы сможете обеспечить.
She needs a vetted personal apartment in two hours. Ей нужна собственная квартира через два часа.
The little bald devil realizes he needs another war and, quick, he invades Belarus. Маленький плешивый дьявол понимает, что ему нужна ещё одна война и он стремительно вторгается в Беларусь.
He needs a liver transplant, Sully. Ему нужна пересадка печени, Салли.
That's the frailty of genius, it needs an audience. Слабость гениев в том, что им нужна аудитория.
Yes, our relationship needs help. Да, нашим отношениям нужна помощь.
Now, your country needs you to help keep it safe, Brian. Твоей стране нужна твоя защита, Брайан.
He really needs the diffuser for his hair. Ему очень нужна эта специальная насадка для укладки.
She needs professional help, the care of a good doctor. Ей нужна помощь профессионала, грамотного врача.
You are being strong, but, you know, your sister needs help. Ты сильный, но знаешь, твоей сестре нужна помощь.
You're not the only one who needs insurance, noel. Не тебе одному нужна страховка, Ноэль.
She needs us to figure out how we can help her. Ей нужна наша поддержка, но мы должны понять, как ей помочь.
Mike's in trouble and needs our help. Майк в беде и ему нужна наша помощь.
She needed help then, and obviously she needs it now. Её уже тогда была нужна помощь, ясно, что и сейчас она в ней нуждается.
His work is important and he needs your full support. У него важная работа и ты ему нужна, очень нужна.
There comes a time in every great man's life when he needs a favor from someone like you. В жизни великих людей настает момент, когда им нужна помощь таких как ты.
She really needs some support... or a stranger's tongue down her throat. Ей действительно нужна поддержка... или язык незнакомца во рту.
The island needs commerce to survive. Острову нужна коммерция, чтобы выжить.
The arbiter needs some lies that Colosseum tells its students. Арбитру нужна ложь, которую "Колизей" преподносит своим студентам.
I mean, she needs help. То есть, ей нужна помощь.
But Colin needs our help, and I could use yours. Но Колину нужна наша помощь, и я хочу получить её от тебя.
Mrs. Mueller needs help round the house... Миссис Мюллер нужна помощница по дому...
Like Ash isn't coping, she needs help. Вроде как Эш не справляется, ей нужна помощь.
I get the body when the mother needs help. Я взяла тело потому что маме нужна помощь.