| So then you know that she needs me. | Значит, ты понимаешь, что я нужна ей. |
| No, she needs me now. | Нет, сейчас я нужна ей. |
| I believe he needs very powerful protection, tavi. | Я верю, что ему нужна очень серьезная защита. |
| You will see why she needs my protection. | Увидите, почему ей нужна моя защита. |
| When a sadist kills a plaything, he needs a replacement. | Когда садист убивает игрушку, ему нужна замена. |
| Beta-Co needs a replacement, and I need experience. | Бета-Ко нужна замена, а мне опыт. |
| Coulson needs help with the emergency transceiver. | Коулсону нужна помощь с аварийным приемопередатчиком. |
| He's the one who needs helping, not you. | Это ему нужна помощь, а не тебе. |
| We even have a secret hand signal in case we think she needs help. | У нас даже есть секретный жест, если нам покажется, что ей нужна помощь. |
| She needs our help, Spence. | Ей нужна наша помощь, Спенс. |
| Dr. Shepherd, there's a situation that needs your attention. | Доктор Шепард. Нужна Ваша помощь. |
| Your baby needs you a lot more than we do. | Ребёнку ты нужна гораздо больше, чем нам. |
| In the meantime Daniel needs a girl, something to bait Devlin with. | А пока Дэниелу нужна девушка, чтобы зацепить Девлина. |
| He needs to shine even more than you. | Ему слава нужна даже больше, чем тебе. |
| Looks like the quarterback needs a chaperon for the prom. | Похоже квотербэку нужна партнерша для выпускного. |
| Thank you for your offer, but your kingdom needs their queen right now. | Спасибо за предложение, но прямо сейчас твоему королевству нужна его королева. |
| it might give Cate the emotional space she needs. | то это даст Кейт ту эмоциональную свободу, которая ей нужна. |
| He's 40, he needs a wife. | Ему 40 лет, ему нужна жена. |
| Well, Steven, everybody needs support. | Ну, Стивен, каждому нужна поддержка. |
| He is here because he needs our help. | Он здесь потому, что ему нужна наша помощь. |
| Organized Crime needs our help on some surveillance. | Отделу по организованной преступности нужна наша помощь в слежке. |
| Just wait until nobody needs their oil. | Подождите пока никому не будет нужна их нефть. |
| One needs a missile to kill me. | Нужна ракета, чтобы убить меня. |
| He needs help with his gift. | С его даром, ему нужна помощь. |
| Henry Tibbs is a sick man, and he needs psychological help. | Генри Тиббс - больной человек, и ему нужна психологическая помощь. |