Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Needs - Нужна"

Примеры: Needs - Нужна
So then you know that she needs me. Значит, ты понимаешь, что я нужна ей.
No, she needs me now. Нет, сейчас я нужна ей.
I believe he needs very powerful protection, tavi. Я верю, что ему нужна очень серьезная защита.
You will see why she needs my protection. Увидите, почему ей нужна моя защита.
When a sadist kills a plaything, he needs a replacement. Когда садист убивает игрушку, ему нужна замена.
Beta-Co needs a replacement, and I need experience. Бета-Ко нужна замена, а мне опыт.
Coulson needs help with the emergency transceiver. Коулсону нужна помощь с аварийным приемопередатчиком.
He's the one who needs helping, not you. Это ему нужна помощь, а не тебе.
We even have a secret hand signal in case we think she needs help. У нас даже есть секретный жест, если нам покажется, что ей нужна помощь.
She needs our help, Spence. Ей нужна наша помощь, Спенс.
Dr. Shepherd, there's a situation that needs your attention. Доктор Шепард. Нужна Ваша помощь.
Your baby needs you a lot more than we do. Ребёнку ты нужна гораздо больше, чем нам.
In the meantime Daniel needs a girl, something to bait Devlin with. А пока Дэниелу нужна девушка, чтобы зацепить Девлина.
He needs to shine even more than you. Ему слава нужна даже больше, чем тебе.
Looks like the quarterback needs a chaperon for the prom. Похоже квотербэку нужна партнерша для выпускного.
Thank you for your offer, but your kingdom needs their queen right now. Спасибо за предложение, но прямо сейчас твоему королевству нужна его королева.
it might give Cate the emotional space she needs. то это даст Кейт ту эмоциональную свободу, которая ей нужна.
He's 40, he needs a wife. Ему 40 лет, ему нужна жена.
Well, Steven, everybody needs support. Ну, Стивен, каждому нужна поддержка.
He is here because he needs our help. Он здесь потому, что ему нужна наша помощь.
Organized Crime needs our help on some surveillance. Отделу по организованной преступности нужна наша помощь в слежке.
Just wait until nobody needs their oil. Подождите пока никому не будет нужна их нефть.
One needs a missile to kill me. Нужна ракета, чтобы убить меня.
He needs help with his gift. С его даром, ему нужна помощь.
Henry Tibbs is a sick man, and he needs psychological help. Генри Тиббс - больной человек, и ему нужна психологическая помощь.