Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Needs - Нужна"

Примеры: Needs - Нужна
He's just a heartbroken soul who needs love - and gloves with fingers. Просто парень с разбитым сердцем, которому нужна любовь... и перчатки с пальцами.
She needs her mom's help to make this decision. Ей нужна помощь мамы, чтобы принять это решение.
Blythe... He told Petrov the president needs a transplant. Блайт... он сказал Петрову, что президенту нужна трансплантация.
He needs you to explain why what he did was so important. Нужна, чтобы объяснить, почему так важно то, что он сделал.
Speaking of, I think I should go and see if your Dr. Carsen needs any help. Ммм, кстати о, думаю мне стоит сходить и проверить не нужна ли доктору Карсену какая-нибудь помощь.
I don't know why he needs you to... Я не знаю По этому ты нужна ему...
As horrible as it sounds, every now and then, humanity needs a reset, a do-over. Как бы это ужасно ни звучало, время от времени человечеству нужна перезагрузка, чистка.
She is healthy, obedient, And she needs a family. Она здоровая, послушная, и ей нужна семья.
This company needs a big idea that you haven't delivered. Этой компании нужна большая идея. которую вы не придумали.
It's terrible because as a doctor you never want to refuse a patient who needs care. Это ужасно, ибо как доктор, ты никогда не хочешь отказывать пациенту, которому нужна помощь.
Juliette has to prove herself, but she needs Cadence in order to do that. Джулиетт должна доказать, что изменилась, но ей нужна для этого Кейденс.
He believes that the world needs a reset. Он считает, что миру нужна перезагрузка.
I do. I mean, I know this world needs help. Я знаю, что этому миру нужна помощь.
Apparently he needs a group of strangers in some hotel room to listen to him. Очевидно, ему нужна группа незнакомых людей в номере в отеле, которые бы его слушали.
But she hasn't really thought this through, so she needs help. Да. Но она не продумала всё до конца, и ей нужна помощь.
Be the little brother that needs protecting. Изобрази младшего брата, которому нужна защита.
Who needs that horrid girl, right? И кому нужна эта ужасная девчонка, да?
He didn't kill Erica, so now he needs a substitute. Он не убил Эрику, так что теперь ему нужна замена.
Adam, I'm going to see if your mum needs any help. Адам, я пойду проверю, не нужна ли твоей маме помощь.
But he needs help and you're his friend. Но ему нужна помощь, а вы его единственный друг.
This lady needs urgent medical assistance. Этой даме срочно нужна медицинская помощь.
He needs my genetic connection to the light... to help destroy the universe. Ему нужна моя генетическая связь со светом, чтобы уничтожить Вселенную.
She needs to be perfect for their beauty pageant. Им она нужна безупречной для конкурса красоты.
My sister's inside and needs help. Моя сестра внутри и ей нужна помощь.
He needs an education, security. Ему нужно получить образование, нужна защита.