He's just a heartbroken soul who needs love - and gloves with fingers. |
Просто парень с разбитым сердцем, которому нужна любовь... и перчатки с пальцами. |
She needs her mom's help to make this decision. |
Ей нужна помощь мамы, чтобы принять это решение. |
Blythe... He told Petrov the president needs a transplant. |
Блайт... он сказал Петрову, что президенту нужна трансплантация. |
He needs you to explain why what he did was so important. |
Нужна, чтобы объяснить, почему так важно то, что он сделал. |
Speaking of, I think I should go and see if your Dr. Carsen needs any help. |
Ммм, кстати о, думаю мне стоит сходить и проверить не нужна ли доктору Карсену какая-нибудь помощь. |
I don't know why he needs you to... |
Я не знаю По этому ты нужна ему... |
As horrible as it sounds, every now and then, humanity needs a reset, a do-over. |
Как бы это ужасно ни звучало, время от времени человечеству нужна перезагрузка, чистка. |
She is healthy, obedient, And she needs a family. |
Она здоровая, послушная, и ей нужна семья. |
This company needs a big idea that you haven't delivered. |
Этой компании нужна большая идея. которую вы не придумали. |
It's terrible because as a doctor you never want to refuse a patient who needs care. |
Это ужасно, ибо как доктор, ты никогда не хочешь отказывать пациенту, которому нужна помощь. |
Juliette has to prove herself, but she needs Cadence in order to do that. |
Джулиетт должна доказать, что изменилась, но ей нужна для этого Кейденс. |
He believes that the world needs a reset. |
Он считает, что миру нужна перезагрузка. |
I do. I mean, I know this world needs help. |
Я знаю, что этому миру нужна помощь. |
Apparently he needs a group of strangers in some hotel room to listen to him. |
Очевидно, ему нужна группа незнакомых людей в номере в отеле, которые бы его слушали. |
But she hasn't really thought this through, so she needs help. |
Да. Но она не продумала всё до конца, и ей нужна помощь. |
Be the little brother that needs protecting. |
Изобрази младшего брата, которому нужна защита. |
Who needs that horrid girl, right? |
И кому нужна эта ужасная девчонка, да? |
He didn't kill Erica, so now he needs a substitute. |
Он не убил Эрику, так что теперь ему нужна замена. |
Adam, I'm going to see if your mum needs any help. |
Адам, я пойду проверю, не нужна ли твоей маме помощь. |
But he needs help and you're his friend. |
Но ему нужна помощь, а вы его единственный друг. |
This lady needs urgent medical assistance. |
Этой даме срочно нужна медицинская помощь. |
He needs my genetic connection to the light... to help destroy the universe. |
Ему нужна моя генетическая связь со светом, чтобы уничтожить Вселенную. |
She needs to be perfect for their beauty pageant. |
Им она нужна безупречной для конкурса красоты. |
My sister's inside and needs help. |
Моя сестра внутри и ей нужна помощь. |
He needs an education, security. |
Ему нужно получить образование, нужна защита. |