Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Needs - Нужна"

Примеры: Needs - Нужна
Your daughter needs you, and my daughter needs me. Ты нужен своей дочери. А я нужна своей дочери.
Some have said that Africa is inseparable from the rest of the world and that the world needs Africa just as much as Africa needs it. Кто-то сказал, что Африка неотделима от остальной части мира и что Африка нужна миру так же, как и он ей.
Recent events have shown once again that the world needs the United Nations and that the United Nations needs a Secretary-General with the qualities of leadership and determination. Недавние события еще раз подтвердили, что миру нужна Организация Объединенных Наций и что Организации Объединенных Наций нужен Генеральный секретарь, который обладает качествами лидера и решимостью.
She needs me, she needs, you know, us, but... Я ей нужна, понимаешь, мы ей нужны, но...
He needs her for whatever he needs her for. чего там она ему нужна. А мы не можем придумать план получше?
The world needs a money system that is anchored in the real economy and that is fit for purpose, delivering investment and enterprise for real human prosperity. Миру нужна такая денежная система, которая была бы привязана к реальному сектору экономики и соответствовала цели привлечения инвестиций и развития предпринимательства для реального процветания человечества.
Bosnia and Herzegovina, Burkina Faso and Colombia highlighted that foremost among their assistance needs was developing tourism skills, producing awareness-raising materials and developing sustainable tourism guidelines. Босния и Герцеговина, Буркина-Фасо и Колумбия подчеркнули, что в первую очередь им нужна помощь в развитии навыков организации туризма, подготовке информационных материалов и разработке руководящих принципов устойчивого туризма.
The Russian Federation needs a new economic model with a competitive industrial sector, up-to-date infrastructure, an extensive service sector and efficient agricultural production. России нужна новая модель экономики с конкурентоспособной промышленностью и современной инфраструктурой, с развитой сферой услуг и эффективным сельским хозяйством.
Census 2011 - Germany needs the modern census Перепись 2011 - Германии нужна современная перепись
He needs our help, you know? Ему нужна наша помощь, понимаешь?
Every group needs a wild card... and I think it's safe to say we found ours. Всем нужна темная лошадка, и, похоже, мы свою нашли.
Your husband needs surgery, okay? Вашему мужу нужна операция, понимаете?
I'd rather you start a business or use your hands to farm, but right now, the department needs you. Я бы предпочёл, чтобы ты открыла свой бизнес или поработала бы на ферме, но в данный момент ты нужна департаменту.
See, my patient needs surgery today, not in two months, so if you take care of her, I'll forget everything I know. Видите ли, моей пациентке нужна операция сегодня, а не через два месяца, так что если вы ей поможете, я все забуду.
With that awful girl's trial coming up, Mrs. Vanderwaal needs all the support she can get. С приближением суда над той ужасной девушкой, миссис Вандервол нужна любая поддержка, какую она может получить.
But if everything's digitized, who needs film? Но если всё оцифровано, кону нужна плёнка?
No doubt that he needs spiritual help. Его заблудшей душе несомненно нужна помощь!
Come on, Castle, you said so yourself, everyone needs a fairy tale. Да брось, Касл, ты сам это сказал, всем нужна сказка.
But who the hell needs to be a proper family? Но кому к чертям нужна настоящая семья?
Craig, who needs this job, you know? Крейг, да кому нужна эта работа?
She needs a cane to walk, you know? Ей нужна палочка для ходьбы, понимаете?
Her water broke, she needs help. Ей нужна помощь, она рожает!
Perhaps it needs a woman's touch. Возможно, дому нужна женская рука?
The main target group was the local level in civil society, which needs to strengthen its ability to pursue local anti-discrimination efforts. Основной аудиторией, на которую ориентирована деятельность Омбудсмена, являются низовые организации гражданского общества, которым нужна помощь в укреплении их потенциала в области борьбы с дискриминацией на местном уровне.
"And while I'd love to come with you,"I know that they need me like the 2nd Mass needs you. И хотя я бы очень хотела уйти с тобой, я знаю, что нужна им так же, как ты нужен 2-му Массачусетскому.