| The world needs true accountability, not empty words about accountability. | Миру нужна подлинная ответственность, а не пустые слова о ней. |
| Finally, the eurozone needs policies to restart economic growth on its periphery. | Наконец, еврозоне нужна стратегия, чтобы возобновить экономический рост на периферии. |
| Almost every leader needs a certain degree of soft power. | Почти каждому руководителю нужна определенная степень мягкой власти. |
| Anissa, your dad needs your help. | Анисса, твоему отцу нужна помощь. |
| Vance tells me Jarvis needs your help. | Вэнс сказал, что Джарвису нужна твоя помощь. |
| Kevin needs our friendship right now, not your groundless suspicions. | Кевину сейчас нужна наша поддержка, а не твои беспочвенные подозрения. |
| So the Internet needs addressing and directions. | Поэтому интернету нужна адресация и указания. |
| I don't know who needs a corn sheller. | Я не знаю кому нужна кукурузная молотилка. |
| He needs a platform to grandstand on, and he's terrified of me. | Ему нужна трибуна, а меня он боится. |
| A flying animal needs a different kind of model from a walking, climbing or swimming animal. | Для летающего животного нужна совсем другая модель, чем для ходящего, ползующего или плавающего. |
| It means that every missile needs a guidance system. | В таком, что любой ракете нужна система наведения. |
| And then they had to figure out: Well she needs furniture. | Им пришлось разбираться дальше: Ей нужна мебель. |
| I don't know who needs me. | Я не знаю, нужна ли я кому. |
| Our crew needs you, Bouvier. | Нашей банде нужна ты, Бувье. |
| My mother needs 1,000 bucks for snow tires. | Моей маме нужна тысяча баксов на зимние шины. |
| It is you who needs help, who is unhappy. | Это тебе нужна помощь, это ты несчастлив. |
| I imagine an arcade needs a clean reputation to get planning permission for a casino hotel. | Я так понимаю, игротеке нужна незапятнанная репутация чтобы получить разрешение на строительство отеля-казино. |
| Whenever one of us needs something, he just gives it to me. | Когда одному из нас нужна какая-то помощь, Ричард мне ее оказывает. |
| Maybe there's someone in the church who needs help in an architect's office. | Может в церкви кому-то нужна помощь в офисе архитектора. |
| Duncan's not allowed to have friends in the neighborhood and he needs to get out once in a while. | Дункану не позволяют заводить друзей по соседству и ему нужна выбираться отсюда на время. |
| It needs a battery... a 9-volt. | Нужна батарейка, на 9 вольт. |
| She needs backup, you're it. | Ей нужна страховка, для нее это ты. |
| Your husband is hereand he needs your help. | Здесь твой муж, и ему нужна твоя помощь. |
| I can pitch in if anybody needs me today. | Я могу помочь, если кому-то нужна моя помощь. |
| She needs surgery, and I can't do that until she's stable. | Ей нужна операция, но я не могу ее сделать, пока она не стабилизируется. |