Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Needs - Нужна"

Примеры: Needs - Нужна
The world needs true accountability, not empty words about accountability. Миру нужна подлинная ответственность, а не пустые слова о ней.
Finally, the eurozone needs policies to restart economic growth on its periphery. Наконец, еврозоне нужна стратегия, чтобы возобновить экономический рост на периферии.
Almost every leader needs a certain degree of soft power. Почти каждому руководителю нужна определенная степень мягкой власти.
Anissa, your dad needs your help. Анисса, твоему отцу нужна помощь.
Vance tells me Jarvis needs your help. Вэнс сказал, что Джарвису нужна твоя помощь.
Kevin needs our friendship right now, not your groundless suspicions. Кевину сейчас нужна наша поддержка, а не твои беспочвенные подозрения.
So the Internet needs addressing and directions. Поэтому интернету нужна адресация и указания.
I don't know who needs a corn sheller. Я не знаю кому нужна кукурузная молотилка.
He needs a platform to grandstand on, and he's terrified of me. Ему нужна трибуна, а меня он боится.
A flying animal needs a different kind of model from a walking, climbing or swimming animal. Для летающего животного нужна совсем другая модель, чем для ходящего, ползующего или плавающего.
It means that every missile needs a guidance system. В таком, что любой ракете нужна система наведения.
And then they had to figure out: Well she needs furniture. Им пришлось разбираться дальше: Ей нужна мебель.
I don't know who needs me. Я не знаю, нужна ли я кому.
Our crew needs you, Bouvier. Нашей банде нужна ты, Бувье.
My mother needs 1,000 bucks for snow tires. Моей маме нужна тысяча баксов на зимние шины.
It is you who needs help, who is unhappy. Это тебе нужна помощь, это ты несчастлив.
I imagine an arcade needs a clean reputation to get planning permission for a casino hotel. Я так понимаю, игротеке нужна незапятнанная репутация чтобы получить разрешение на строительство отеля-казино.
Whenever one of us needs something, he just gives it to me. Когда одному из нас нужна какая-то помощь, Ричард мне ее оказывает.
Maybe there's someone in the church who needs help in an architect's office. Может в церкви кому-то нужна помощь в офисе архитектора.
Duncan's not allowed to have friends in the neighborhood and he needs to get out once in a while. Дункану не позволяют заводить друзей по соседству и ему нужна выбираться отсюда на время.
It needs a battery... a 9-volt. Нужна батарейка, на 9 вольт.
She needs backup, you're it. Ей нужна страховка, для нее это ты.
Your husband is hereand he needs your help. Здесь твой муж, и ему нужна твоя помощь.
I can pitch in if anybody needs me today. Я могу помочь, если кому-то нужна моя помощь.
She needs surgery, and I can't do that until she's stable. Ей нужна операция, но я не могу ее сделать, пока она не стабилизируется.