The world needs true accountability, not empty words about accountability. |
Миру нужна подлинная ответственность, а не пустые слова о ней. |
Finally, the eurozone needs policies to restart economic growth on its periphery. |
Наконец, еврозоне нужна стратегия, чтобы возобновить экономический рост на периферии. |
Almost every leader needs a certain degree of soft power. |
Почти каждому руководителю нужна определенная степень мягкой власти. |
Anissa, your dad needs your help. |
Анисса, твоему отцу нужна помощь. |
Vance tells me Jarvis needs your help. |
Вэнс сказал, что Джарвису нужна твоя помощь. |
Kevin needs our friendship right now, not your groundless suspicions. |
Кевину сейчас нужна наша поддержка, а не твои беспочвенные подозрения. |
So the Internet needs addressing and directions. |
Поэтому интернету нужна адресация и указания. |
I don't know who needs a corn sheller. |
Я не знаю кому нужна кукурузная молотилка. |
He needs a platform to grandstand on, and he's terrified of me. |
Ему нужна трибуна, а меня он боится. |
A flying animal needs a different kind of model from a walking, climbing or swimming animal. |
Для летающего животного нужна совсем другая модель, чем для ходящего, ползующего или плавающего. |
It means that every missile needs a guidance system. |
В таком, что любой ракете нужна система наведения. |
And then they had to figure out: Well she needs furniture. |
Им пришлось разбираться дальше: Ей нужна мебель. |
I don't know who needs me. |
Я не знаю, нужна ли я кому. |
Our crew needs you, Bouvier. |
Нашей банде нужна ты, Бувье. |
My mother needs 1,000 bucks for snow tires. |
Моей маме нужна тысяча баксов на зимние шины. |
It is you who needs help, who is unhappy. |
Это тебе нужна помощь, это ты несчастлив. |
I imagine an arcade needs a clean reputation to get planning permission for a casino hotel. |
Я так понимаю, игротеке нужна незапятнанная репутация чтобы получить разрешение на строительство отеля-казино. |
Whenever one of us needs something, he just gives it to me. |
Когда одному из нас нужна какая-то помощь, Ричард мне ее оказывает. |
Maybe there's someone in the church who needs help in an architect's office. |
Может в церкви кому-то нужна помощь в офисе архитектора. |
Duncan's not allowed to have friends in the neighborhood and he needs to get out once in a while. |
Дункану не позволяют заводить друзей по соседству и ему нужна выбираться отсюда на время. |
It needs a battery... a 9-volt. |
Нужна батарейка, на 9 вольт. |
She needs backup, you're it. |
Ей нужна страховка, для нее это ты. |
Your husband is hereand he needs your help. |
Здесь твой муж, и ему нужна твоя помощь. |
I can pitch in if anybody needs me today. |
Я могу помочь, если кому-то нужна моя помощь. |
She needs surgery, and I can't do that until she's stable. |
Ей нужна операция, но я не могу ее сделать, пока она не стабилизируется. |