Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Needs - Нужна"

Примеры: Needs - Нужна
Senator Grant needs President Grant's support in order to become the next President Grant. Сенатору Грант нужна поддержка президента Гранта, чтобы стать следующей президентом Грантом.
James needs her to re-enact what happened on the night he killed Miss Newman. Она нужна Джеймсу, чтобы воспроизвести события той ночи, когда он убил мисс Ньюман.
Look, dee dee needs her family. Послушайте, Ди Ди нужна семья.
It's just consultation on a visa, but she needs me now. Это только консультация по поводу визы, но я нужна ей сейчас.
She has a case she needs help with. У нее есть дело, в котором нужна наша помощь.
A father who's willing to admit when he needs help. Отец, который готов признать что ему нужна помощь.
I got two bodies down and Arkady Kolcheck needs a ride. У меня 2 тела и Аркадию Колчаку нужна машина.
He needs surgeries and extensive care for the next few years. Ему нужна операция и надлежащий уход в последующие несколько лет.
And he can get the psychiatric help he needs. И он может получить психиатрическую помощь, которая ему нужна.
Mr. Bennett needs you to look into something for him. Ты нужна мистеру Беннету для кое-чего.
And Margaret needs my help with the crocheting. А Маргарет нужна моя помощь в вязании.
Well, your body needs a workout. Ну, твоему телу нужна разминка.
There just needs to be the possibility of torture after January 2009. Просто нужна вероятность пыток после января 2009 года.
You know, right now, your boss needs our support. Знаешь, прямо сейчас твоему боссу нужна поддержка.
He should be at school, but he needs an operation. Уже должен был идти в школу, но нужна была операция.
And that guy needs a certain kind of dame. И этому мужчине нужна особая женщина.
Nancy, Mel needs your support now. Нэнси, Мэлу сейчас нужна твоя поддержка.
You know, I think Pawnee needs an amazing arts program. Знаешь, думаю, Пауни нужна отличная арт-программа.
It needs to be dark in here for me to do this. Мне нужна темнота, чтобы сделать это.
And if anyone needs a burst right now, it's us. Если кому сейчас и нужна такая вспышка, то нам.
If she needs your help, she'll call. Если ей нужна ваша помощь, она позвонит.
I can't even tell Joyce she needs a breath mint. Я Джойс боюсь сказать, что ей мятная пастилка нужна.
Well, not everybody needs therapy, but... some people might. Конечно, не всем нужна терапия, но кое-кому - точно.
You know, every Captain needs his Tennille. Вы знаете, каждому Аль Бано нужна его Ромина.
It needs our confidence that the votes are, in fact, true. Ей нужна наша уверенность в том, что голосование действительно честное.