| Senator Grant needs President Grant's support in order to become the next President Grant. | Сенатору Грант нужна поддержка президента Гранта, чтобы стать следующей президентом Грантом. |
| James needs her to re-enact what happened on the night he killed Miss Newman. | Она нужна Джеймсу, чтобы воспроизвести события той ночи, когда он убил мисс Ньюман. |
| Look, dee dee needs her family. | Послушайте, Ди Ди нужна семья. |
| It's just consultation on a visa, but she needs me now. | Это только консультация по поводу визы, но я нужна ей сейчас. |
| She has a case she needs help with. | У нее есть дело, в котором нужна наша помощь. |
| A father who's willing to admit when he needs help. | Отец, который готов признать что ему нужна помощь. |
| I got two bodies down and Arkady Kolcheck needs a ride. | У меня 2 тела и Аркадию Колчаку нужна машина. |
| He needs surgeries and extensive care for the next few years. | Ему нужна операция и надлежащий уход в последующие несколько лет. |
| And he can get the psychiatric help he needs. | И он может получить психиатрическую помощь, которая ему нужна. |
| Mr. Bennett needs you to look into something for him. | Ты нужна мистеру Беннету для кое-чего. |
| And Margaret needs my help with the crocheting. | А Маргарет нужна моя помощь в вязании. |
| Well, your body needs a workout. | Ну, твоему телу нужна разминка. |
| There just needs to be the possibility of torture after January 2009. | Просто нужна вероятность пыток после января 2009 года. |
| You know, right now, your boss needs our support. | Знаешь, прямо сейчас твоему боссу нужна поддержка. |
| He should be at school, but he needs an operation. | Уже должен был идти в школу, но нужна была операция. |
| And that guy needs a certain kind of dame. | И этому мужчине нужна особая женщина. |
| Nancy, Mel needs your support now. | Нэнси, Мэлу сейчас нужна твоя поддержка. |
| You know, I think Pawnee needs an amazing arts program. | Знаешь, думаю, Пауни нужна отличная арт-программа. |
| It needs to be dark in here for me to do this. | Мне нужна темнота, чтобы сделать это. |
| And if anyone needs a burst right now, it's us. | Если кому сейчас и нужна такая вспышка, то нам. |
| If she needs your help, she'll call. | Если ей нужна ваша помощь, она позвонит. |
| I can't even tell Joyce she needs a breath mint. | Я Джойс боюсь сказать, что ей мятная пастилка нужна. |
| Well, not everybody needs therapy, but... some people might. | Конечно, не всем нужна терапия, но кое-кому - точно. |
| You know, every Captain needs his Tennille. | Вы знаете, каждому Аль Бано нужна его Ромина. |
| It needs our confidence that the votes are, in fact, true. | Ей нужна наша уверенность в том, что голосование действительно честное. |