Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Needs - Нужна"

Примеры: Needs - Нужна
Walter tapley needs a double valve replacement, and hahn refuses to give it to him. Уолтеру Тапли нужна замена двух клапанов, а Ханн отказывается ее делать.
He's lost, and he needs our help. Он потерялся, и ему нужна наша помощь.
Okay, look, normally I would be hands-off, but this puppy needs a bone. Ладо, послушайте, обычно я не вмешивалась, но этому щенку нужна косточка.
This woman, she needs my help. Эта женщина, ей нужна моя помощь.
Come on, she needs help. Ну же, ей помощь нужна.
The Khan needs you more than anyone else... especially in this moment. Ты нужна Хану больше, чем кто-либо ещё... особенно сейчас.
He needs your speed again to get what he wants. Ему опять нужна твоя скорость, чтобы получить желаемое.
Well, you should, this unit needs you. А не должно, ты нужна этому отделу.
Maybe he just needs some encouragement. Возможно, ему нужна небольшая поддержка.
Rose needs intensive psychotherapy and pharmaceutical treatment. Роуз нужна интенсивная психотерапия и медикаментозное лечение.
If Barry wants to stop Zoom, this is what he needs. Если Барри хочет остановить Зума, она ему нужна.
This is Pierre and he needs your love. Это Паире и ему нужна любовь.
See if he needs my help tonight. Гляну нужна ли ему моя помощь.
Mr Powell needs a nurse to assist him with a multiple delivery, in Dorset, and he asked for you specifically. Мистеру Пауэллу нужна медсестра, чтобы ассистировать ему при многоплодных родах в Дорсете, и он попросил именно тебя.
Stem cells that they can become any cell the body needs. Столбовые клетки, которые могут дублировать любую клетку, которая нужна организму.
Please, Mom, she really needs our help. Пожалуйста, мам, ей очень нужна наша помощь.
Nick, Ian needs your help. Ник, Иэну нужна твоя помощь.
The only thing she needs other than Excalibur is... Cries of a newborn child. Единственная вещь, которая ей нужна помимо Экскалибура это... плач новорожденного.
She needs Jennifer to open up the door, just like she did back in the cave. Ей нужна Дженнифер, чтобы открыть дверь, как это было в пещере.
She needs more help in dealing with her chemotherapy. Ей нужна дополнительная помощь, чтобы справиться с химиотерапией.
Broussard needs you to remind him why he's fighting. Ты нужна Бруссару как напоминание, за что он борется.
She needs that hope to get her on the plane. Ей будет нужна эта надежда, чтобы сесть на самолёт.
It feels so awful when nobody needs you. Как страшно, когда никому не нужна...
Well, if he needs help, it's your job to help him. Если ему нужна помощь, это ваша работа.
Tariq is in Syria, and he needs your help. Тарик в Сирии, и ему нужна ваша помощь.