All right, let's move the vehicles near each of the doors - facing out toward the road. |
Хорошо, давайте поставим машины возле выходов, по направлению к дороге. |
I'm just saying she grew up near Sukey Ridge. |
Я говорю, что она выросла возле Сьюки-Риджа. |
We spotted Jang Soo-young near Judge Kim's house |
Мы заметили Чжан Су Ёна возле дома судьи Кима. |
He was traveling from a subway stop near his magic shop to the last stop out in the Bronx. |
Он ехал от станции метро возле своего магазина фокусов До конечной остановки в Бронксе. |
Hotline got a tip placing Babakov and Nash exiting a train station near Moss Point, Mississippi. |
Горячая линия только что получила сообщение, что Бабаков и Нэш покидают вокзал возле Мосс Пойнт, Миссисипи. |
Body was discovered wrapped in plastic in a shallow grave near Highway 11. |
Тело было обнаружено завёрнутым в полиэтилен и закопанным возле автострады 11. |
There's an abandoned video store near my place, and they have couches. |
Может, в заброшенном видео магазе, возле моего дома, там у них диваны есть. |
I haven't even been near the shop. |
Меня даже не было возле магазина. |
The relatives I have are from the north, near Compiègne. |
Мои родственники с севера, возле Компьеня. |
So traffic was gridlocked, and there's no subway station near the Botanical Gardens. |
Движение было перекрыто, а возле Ботанического сада нет станции метро. |
Not many things'll grow near them. |
Мало что может расти возле них. |
Wait, we're not near Vincenzo's. |
Погоди, мы не возле Винченцо. |
Four years ago near Elderwood Avenue. |
Четыре года назад возле Элдервуд Авеню. |
It's a view from a hill near the abbey, but the tree is long gone. |
Это вид с холма возле аббатства, но дерева давно нет. |
They tested nuclear bombs near where we lived. |
Возле нашего города испытывали ядерные бомбы. |
This is the only vacant warehouse near the anthrax hit. |
Это единственный свободный склад возле очага сибирской язвы. |
There is a tree near where my mom's house used to be. |
Возле дома, где раньше жила мама, есть одно дерево. |
Apjohn, myself and Owen Goldberg up in the trees near Goose green playing the monkeys. |
Эпджон, я и Оуэн Голдберг, на деревьях возле Гус Грин, когда играли в мартышек. |
This was found outside of Hogan near Canyon de Chelly. |
Эту штуку нашли в районе Хогана, возле Каньона де Шелли. |
Long as I'm nowhere near Rick Junior. |
Лишь бы мне не возле Рика Младшего. |
Two hours later, he swapped plates at a gas station near Elkhart, Indiana. |
Два часа спустя он поменял номера на заправке возле Элкхарт, штат Индиана. |
He was then taken to a military airport near Islamabad and handed over to American officers. |
Затем он был доставлен на военный аэродром возле Исламабада и передан американским чиновникам. |
On Tuesday, 10 May, the same militias moved to positions about 45 kilometres north of Baidoa, near Goofgaduud. |
Во вторник, 10 мая те же ополченцы передислоцировались на позиции примерно в 45 километрах к северу от Байдабо, возле Гофгадуда. |
The same motorcycle was seen on a traffic light camera near a robbery at a construction site in New Jersey three nights ago. |
Тот же мотоцикл был замечен на камере светофора возле места ограбления на строительной площадке в Нью-Джерси З ночи назад. |
And that phone booth is in or near a fair. |
И она находится возле уличной ярмарки. |