Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Возле

Примеры в контексте "Near - Возле"

Примеры: Near - Возле
Look at the margins near the disarticulations. Посмотрите на поля возле разделенных суставов.
We found your vehicle near the scene of an accident. Мы нашли твою машину возле места аварии.
Two years ago I joined this religious movement near Mount Shasta. Два года назад я присоединилась к религиозному движению возле горы Шаста.
He's in a dark ford taurus, Turning right on washington near holden. Он в чёрном "Форде Таурус", поворачивает направо на Вашингтон возле Холден.
It is hanging from a crane near a tree. Этот свисает с крана возле дерева.
Via dei Santissimi Quattro, near the Colosseum. Виа дей Сантиссими-Куаттро, возле Колизея.
I pulled footage from every traffic camera near Jack Landry's church. Я просмотрел все фотографии с дорожных камер возле церкви Джека Лэндри.
Looking to see if there's a Subway restaurant near that gas station. Хочу посмотреть, какие бензозаправки есть возле кафешек в станциях метро.
For example... to revisit the Commune by following a small piece of bread or standing near a fence. Например... Повторно посетить Коммуну, следуя небольшому кусочку хлеба... Или стоять возле забора.
Each of my brigades awaits near one of these gates. Каждый мой бригадир ждёт возле одних из этих ворот.
Three ATF agents were just shot near the compound. Три агента АТФ были ранены возле их поселения.
They were camping in the woods near the toll bridge. Они разбили лагерь в лесу возле платного моста.
I would like to take a picture as you sit near the radio. Я бы хотела сделать фото, как вы сидите возле радио.
Witnesses reported seeing him near the knife thrower's caravan shortly before the attack. Свидетели видели его возле фургона метателя ножей вскоре после нападения.
If he comes near you again, report it immediately. Если он снова появится возле вас, сообщите немедленно.
The Imperial Riding School Vienna - A Renaissance Hotel is an elegant, neo-classic hotel situated in the diplomatic district near Belvedere Palace. Imperial Riding School Vienna - A Renaissance Hotel представляет собой элегантный отель неоклассического стиля в дипломатическом квартале возле дворца Бельведер.
We ended up in some late night bar near the Bridges. В итоге мы оказались в каком-то ночном баре возле Бриджес.
He's resting comfortably in a motel room near the airport. Он отдыхает в мотеле возле аэропорта.
She also told me the weapon was somewhere near Murmansk. Еще она сказала, что оружие где-то возле Мурманска.
But no food or drink near the body. Но возле тела ни еды, ни напитков.
The amygdala, near the hippocampus. В мозжечковой миндалине, возле гипоталамуса.
The clot was nowhere near her amygdala. Тромб был не возле её мозжечковой миндалины.
Nothing at any of the garages near Barbara Mann's building. Ничего ни в одним из гаражей возле дома Барбары Манн.
No line, near the men's room. Нет линии, возле мужского туалета.
It's on a street near some pillars. Это было на улице, возле каких-то колонн.