| Body just turned up near the Gowanus Canal. | Только что обнаружили тело возле канала Гованус. |
| At Green Park Station? - 2 o'clock near the kiosk. | В Грин Парк Стэйшн? в 2 часа возле киоска. |
| Gendarmes were waiting with the prisoners near a bombed-out cemetery. | Жандармы ждали нас возле маленького разрушенного кладбища. |
| In the dungeons, near the dragon skulls. | В подземельях, возле черепов драконов. |
| He married a girl called Susan Trite and they now live in Fenton, near Worcester. | Он женился на девушке по имени Сьюзан Трайт, и сейчас они живут в Фентоне, возле Вустера. |
| In the parking lot near the deluxe hotel. | На парковке возле "Делюкса". |
| Yes. he lives near Caorle. | Да. Он живет возле Каорле. |
| And while he is buried in Lexington, Virginia, his left arm is buried separately near the battlefield. | И хотя он похоронен в Лексингтоне, штат Вирджиния, его левая рука похоронена отдельно возле поля сражения. |
| Transport truck just got hijacked near Fort A.P. Hill. | Грузовик с оружием только что был ограблен возле Форт Хилл. |
| I don't want it near schools. | Я не хочу, чтобы наркотиками торговали возле школ. |
| And when I woke up, found him near the window... | И когда я проснулась, обнаружила его возле окна... |
| Each of my brigades awaits near one of these gates. | Мои отряды ждут возле этих ворот. |
| A glove found near the body was identified as property of Gloves Donahue... man about town and well-known figure. | Перчатка, найденная возле тела, идентифицирована как собственность Гловса Донахью... жителя нашего города и хорошо известной личности. |
| No, I found them yesterday near the powerstation. | Нет, я нашла их вчера возле бойлера. |
| After all, the US had installed nuclear missiles near the USSR. | В конце концов США установили боеголовки возле СССР. |
| He had one victory on 30 August 1940, over an RAF Hurricane near Goudhurst. | Свою воздушную победу одержал 30 августа 1940 года, сбив самолет «Харрикейн» британских ВВС возле города Goudhurst графства Кент. |
| The Mausoleum of Tangun is an ancient burial site in Kangdong near Pyongyang, North Korea. | Мавзолей Тангуна - древний мавзолей, находящийся в местечке Кандон возле Пхеньяна в Северной Корее. |
| He was abandoned at birth near the Asahi orphanage. | Он был оставлен при рождении возле детского дома Асахи. |
| So we bought a derelict hotel near Cape Town. | Мы купили заброшенный отель возле Кейптауна. |
| It just sits in a pile near the sugar mill until eventually they burn it. | Он просто лежит кучей возле мельницы, пока его, наконец, не сожгут. |
| It was on Broadway, right near the 125th Street el. | Это было на Бродвее, прямо возле метро на 125-й улице. |
| You stay in a hotel near my villa and spend a wonderful weekend together. | Вы остановитесь в отеле возле моей виллы и проведете отличные выходные. |
| We landed at Encinitas, near San Deigo. | Мы причалили в Энсинитас, возле Сан-Диего. |
| They meet in an orchard near the palace and confess their love for each other. | Они встречаются в саду возле дворца и объясняются в любви. |
| There is now a motorsports centre near the airfield. | Возле лётного поля находится автоспортивный центр. |