Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Возле

Примеры в контексте "Near - Возле"

Примеры: Near - Возле
You saw a Hispanic man driving his car near the burglary scene and you took him in for questioning. Вы заметили латиноамериканца за рулем автомобиля возле места совершения преступления и доставили его в полицейский участок для допроса.
It wasn't purchased near Wratten's house so we're running footage from around the post office in which it was. Её купили не возле дома Раттена, поэтому мы просматриваем записи камер вокруг почтового отделения, в котором она была куплена.
Worf, are there any other starships near Veloz Prime? Ворф, возле Велос Прайм есть другие звездолёты?
But how many beaches are near lighthouses? Но сколько пляжей находятся... возле маяков?
Do you know of a house called Dryden Park, near York? Вам известно поместье Драйден парк, возле Йорка?
So I took sara home And I took barney to a bar near his apartment. Итак, я отвез Сару домой, а Барни - в бар возле его дома.
I'll open the door near the well. и я вам открою дверь возле колодца.
According to various witnesses, you were seen drunk two nights ago in a tavern near the harbour. Свидетели утверждают, что вас видели пьяным... два дня назад, в таверне возле порта.
There's a place near my house and it has the best pizza so I just... Возле моего дома есть место в котором лучшая пицца так, что я просто...
That's a fixed point near the scene? Это фиксированная точка возле места действия?
By placing the codes near the victims, who's being helped? А кому они помогают, оставляя знаки возле жертв?
We always met at a cafe near the station in Asnières Мы всегда встречались в кафе возле метро в Аньере.
She is safely sheltered near the bridge of Hanada Она надежно укрыта возле моста Ханада.
And she was flown to a high-security prison near Su Chou, eastern China. Ее поместили в тюрьму строго режима возле Су Чао, в восточном Китая.
When I was in Libourne, near Bordeaux Когда я был в Либурне, возле Бордо
Set in midtown Manhattan's Theater District near Times Square and many other attractions, this boutique hotel offers convenient services and contemporary guestrooms filled with comfortable amenities. Расположенный в мидтауне в театральном районе Манхэттена возле Таймс-Сквер и многих других достопримечательностей, этот бутик-отель предлагает гостям удобные и современные номера, оснащенные комфортабельными удобствами.
The tourist center of the National Park "Belovezhskaya Pushcha" is situated near the village of Kamenyuki, in the southern part of the protected forest. Центральный туристический комплекс Национального парка "Беловежская пуща" располагается возле деревни Каменюки, в южной части лесного массива.
Rewarding of the photo contest "One month - one masterpiece" winners (near the works' exposition). Церемония награждения победителей фотоконкурса «Один месяц - один шедевр» (возле экспозиции фоторабот).
You can purchase the official catalogue of UITT near the registration area during opening hours. Официальный каталог туристической выставки UITT Вы сможете приобрести в дни работы выставки возле стойке регистрации.
The tracks match the set we found near Josh's abandoned car by the river? Следы совпадают с найденными у машины Джоша, брошенной возле реки?
The friendly Excelsior hotel is centrally located, near Lake Geneva, the Old Town, the train station and the air terminal. Гостеприимный отель Excelsior расположен в центре города, возле Женевского озера, железнодорожного вокзала и аэровокзала.
In 1906 Lord Carnarvon obtained a concession to excavate a site near Luxor, and later one within the Valley of the Kings. В 1906 году лорд Карнарвон получил разрешение на проведение раскопок возле Луксора, а чуть позже - в Долине Царей.
A visitor of the facility, Comrade Kipiani (Tamaz Toloraya), eventually finds him there, on his post, near the wire. Посетитель учреждения, товарищ Кипиани (Тамаз Толорая), в конце концов, находит его там же, на посту возле провода.
The first explosion happened close to Gagra's market, the second explosion took place near a supermarket. Первый взрыв произошел недалеко от рынка Гагры, второй взрыв произошел возле супермаркета.
The old Schoelkopf Power Station No. 1 near Niagara Falls in the U.S. side began to produce electricity in 1881. Старая электростанция Nº 1 Schoelkopf возле Ниагарского водопада в США начала производить электричество в 1881 году.