Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Возле

Примеры в контексте "Near - Возле"

Примеры: Near - Возле
Jeannie strangled her near Ebdon Wood. Джинни задушила её возле Эбдон Вуд.
He jumped into the water near the marina and he helped get her to shore. Он прыгнул в воду, возле яхтовой пристани и помог ей добраться до берега.
After school he'd go down to his house near the harbor. После школы он сбегал вниз к своему дому возле гавани.
Marco, the hero, lives in a working-class neighborhood near the harbor. Марко, герой фильма, живет в рабочем районе возле гавани.
Leslie, we talked to five bars near the beach. Лесли, мы опросили пять баров возле пляжа.
Guys, Walt has a dead farmer out near Shawnee Road. Парни, у Уолта мертвый фермер возле Шауни Роуд.
We've got a photograph of you fleeing a mugging near the Vietnam Memorial last Friday, wearing this backpack. У нас есть ваша фотография с места ограбления возле Мемориала Вьетнама в прошлую пятницу, с этим рюкзаком.
I bumped into them on the street near our office. Я увидела их на улице возле нашего офиса.
There's a hotel near the office called The Avenue. Там есть отель возле офиса, называется "Авеню".
Two big lads like look-outs over near the crossroads. Двое парней, похожих на бродяг, стояли возле перекрёстка.
If there's a problem, will meet at the picnic area near Route 80. Если возникнут проблемы, встречаемся на лужайке возле 80 шоссе.
He was shot resisting arrest near Waterford... where he had stolen a car, and was attempting to flee. Его застрелили при сопротивлении во время ареста возле Уотерфорда когда он пытался бежать на угнанной машине.
So, we reviewed the surveillance footage from the gas station near the cabin. Мы просмотрели записи видеонаблюдения с заправки возле домика.
Maybe she was near a driveway when Kieran Clark caught up to her and smashed her head into it. Возможно она была возле дороги, когда Киран Кларк догнал её и размозжил ей голову.
Angela Markham is an account exec At a tech company near the trade center. Энджела Маркхам является финансовым директором в технической компании возле торгового центра.
He works at the car wash near my office. Он работает в автомойке возле моей работы.
Big fire, big dog lying near the fireplace. Большой огонь, большая собака, лежащая возле камина.
Sometimes you can be near someone... Иногда ты можешь быть возле кого-то...
Tom's father was a priest in some godforsaken parish up near Carlisle. Отец Тома был священником в каком-то захолустном церковном приходе возле Карлайл.
She wants us to meet her at that storage place near hollis. Она хочет встретиться с нами возле складов рядом с Холлисом.
It was growing in the catacombs near the entrance. Они росли в катакомбах возле входа.
Bullet entered through his shoulder, lodged near his spine. Пуля прошла через плечо и застряла возле позвоночника.
I'll never get near the dungeon now. Теперь я никогда не буду возле темницы.
A woman had a near-miss with an Econoline van near Vladimir Airfield. Женщина практически столкнулась с фургоном возле аэропорта Владимир.
I guess you can take that area down there near the water. Тогда, наверное, вы можете занять то место возле воды.