Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Возле

Примеры в контексте "Near - Возле"

Примеры: Near - Возле
In another development, the IDF detonated ammunition at a large dump in Deir Balut near Tulkarm. В другом случае ИДФ совершили подрыв боеприпасов на большом складе в Дейр-Балуте, возле Тулькарма.
One protester stated that students caught at an IDF roadblock near Bir Zeit University had been detained and subjected to humiliating treatment. Один из демонстрантов заявил о том, что студенты, задержанные на контрольно-пропускном пункте ИДФ возле Университета Бир-Зейта, были задержаны и подвергнуты унизительному обращению.
The Ka'abneh live near the town of Taybeh, east of Ramallah. Бедуины племени каабнех проживают возле города Тайбех, к востоку от Рамаллаха.
In Kenya, UNHCR activities include supporting the work of a mobile court near refugee settlements. В Кении мероприятия УВКБ включают поддержку функционирования мобильного суда возле поселений беженцев.
He was taken to the Kishon detention centre (Jalam) near Haifa. Его доставили в центр содержания под стражей Кишон (Джалам) возле Хайфы.
Following that crisis, they had established a ninth observation post, OP Mike, near Simici. После этой кризисной ситуации голландцами был создан девятый наблюдательный пункт, НП "Майк", возле Симици.
He saw some heavy weapons and tanks, and, near Bratunac, tank tracks. Он видел несколько единиц тяжелого оружия и танки, а возле Братунаца следы танковых гусениц.
Six were buried near the Sake bridge on the road to Masisi. Тела шестерых убитых были зарыты возле моста Саке, ведущего в сторону Масиси.
There's a... 24-hour diner near work. Там есть... круглосуточное кафе возле моей работы.
The 47th police station is the one near the garages where they killed Kostitsky and Shilov. 47 отделение - это около гаражей, возле которых убили Костицкого и Шилова.
In cooperation with UNHCR, UNMIBH has employed its contacts in the Federation Government to address the problems of Albanian refugees accommodated near Sarajevo. В сотрудничестве с УВКБ МООНБГ использует свои связи в правительстве Федерации для решения проблем албанских беженцев, размещенных возле Сараево.
Also in August another police vehicle was damaged when it was hit by gunfire on a road near Podujevo. Тогда же, в августе, была повреждена еще одна полицейская машина, попавшая под обстрел на дороге возле Подуево.
The Special Committee also witnessed an exchange through megaphones of greetings between long-separated relatives near the village of Majdal Shams. Члены Специального комитета были также свидетелями обмена приветствиями с помощью мегафонов между давно не видевшими друг друга родственниками возле деревни Мадждаль Шамс.
Search operations near Kisangani and in other areas where refugees were concentrated revealed a large number of separated children. В ходе проведения поисковых операций возле Кисангани и в других районах, в которых сосредоточились беженцы, было выявлено большое количество разлученных детей.
Also on 7 August, the Deputy Foreign Minister (ULIMO-K appointee) was kidnapped near the Barclay Training Centre. Также 7 августа возле Барклиевского учебного центра был похищен заместитель министра иностранных дел (назначенный от УЛИМО-К).
A. ran out of the house and hid near the regional parliament building, but the militiamen found her. А. выбежала из дома и спряталась возле районного здания парламента, однако боевики обнаружили ее.
Clashes were also reported near Burkin village in the vicinity of Nabulus. Также поступили сообщения о столкновениях возле деревни Буркин в окрестностях Наблуса.
On 9 April, the police detained a settler near Ramallah after he had fired shots in the air. 9 апреля полиция задержала одного поселенца возле Рамаллаха, после того как он произвел несколько выстрелов в воздух.
Two hours later, he was allegedly found in the street near the police station in a very serious condition. Двумя часами позже он был найден на улице возле полицейского поста в весьма тяжелом состоянии.
Her body was apparently discovered near the Science Faculty between Hadeth and Kfarchima. Как сообщается, ее тело было обнаружено возле факультета естественных наук между Хадетом и Кфархимой.
A number of settlements grew overnight near major cities, some of them holding up to 250,000 people. Буквально в одночасье возле крупных городов возник ряд поселений, в некоторых из которых находится до 250000 человек.
Some delegations would also like to know why the cafeteria near the Security Council Chamber had been closed. Некоторые делегации также хотели бы знать, почему закрыт кафетерий, находящийся возле зала заседаний Совета Безопасности.
With a view to obtaining first-hand information, the Mission visited two refugee camps: Noelbaki near Kupang and Haliwen in Atambua. В целях получения информации из первых рук члены Миссии посетили два лагеря беженцев: Ноелбаки возле Купанга и Халивен в Атамбуа.
Ten-year-old Hilmi Abu Shusheh had been attacked by Avraham Korman in October 1996 near the Beitar settlement in the Bethlehem area. В октябре 1996 года Аврахам Корман совершил нападение на десятилетнего Хилми Абу-Шушеха возле поселения Бейтар в районе Вифлеема.
He was allegedly detained on 26 December 1997 near the vegetable market in Diyarbakir. Согласно сообщениям, он был задержан 26 декабря 1997 года возле овощного рынка Диярбакыра.