| In 1981 it was moved to a new building on Hebron Road near the Valley of Hinnom and the Old City. | В 1981 она была перенесена в новое здание на Хевронской дороге возле Долины Хинном и Старого города. |
| Quiet Locality - a family type complex with 8 flats per house is located in a quiet area near woodland. | Спокойное место - комплекс семейного типа с 8 квартирами в доме расположен в тихой части возле леса. |
| Here near a bed stands a machine gun. | Вот возле кровати даже пулеметик стоит. |
| The headquarters gates near the checkpoint were demolished by a bulldozer. | Ворота штаба возле контрольно-пропускного пункта были снесены бульдозером. |
| El-Masri was arrested near the scene of the crime. | Эль-Масри был арестован возле места преступления. |
| Cinelli was the seventh of 10 children, the son of a small landowner near Florence. | Чино был седьмым из десяти детей, сын небольшого землевладельца возле Флоренции. |
| The names of several candidates were placed under a rock (Cheonjeongdae) near Hoamsa temple. | Листки с именами нескольких кандидатов клались под камень (Чхонджондэ) возле храма Хоамса. |
| The specific name refers to Jiangjunmiao, an abandoned desert inn, near which the fossil was found. | Видовое название относится к Jiangjunmiao, заброшенному в пустыне трактиру, возле которого окаменелость была найдена. |
| In the hotel there is a rather bleak portrait of the climber near which faithful Lel likes to sleep. | В самом отеле висит портрет этого альпиниста, возле которого любит спать верный Лель. |
| The bodies were thrown out in wastelands near garages or on roads. | Тела выбрасывал на пустырях возле гаражей или недалеко от дорог. |
| For this effort she was instructed to lay a minefield near the port city of Swansea. | В этом походе лодке были даны инструкции установить минное поле возле порта города Суонси. |
| The Forsyths fortunes were tied to their extremely powerful relatives and they acquired lands near the royal Falkland Palace. | Члены клана Форсайт были связаны с чрезвычайно влиятельными родственниками и они приобрели земли возле королевского дворца Фолкленд. |
| Church was buried at Morris Hill Cemetery near his boyhood hero, Senator William Borah. | Черч был похоронен на кладбище Моррис хилл возле своего героя детства, сенатора Уильям Бора. |
| The ship was presumed lost at sea somewhere along the continental shelf near Sable Island. | Предположительно, корабль утонул в море, где-то вдоль континентального шельфа, возле острова Сейбл. |
| Dec. 28: Three Saudi tourists were killed and three others injured in an attack near Djambala, Niger. | 28 декабря трое саудовских туриста погибли и трое получили ранения в результате нападения боевиков возле Джамбале, Нигер. |
| It was built in its current state in 1863-1864 by Todor Petkov from a village Gari near Debar. | Дом был построен в его нынешнем виде в 1863-1864 годах Тодором Петковым из села Гари возле Дебара. |
| He was born in South Normanton near Alfreton in Derbyshire into a farming family in 1726. | Джедедайя родился в Саут-Нормантон возле Алфретона в Дербишире в крестьянской семье в 1726 году. |
| He was buried in the cemetery in Luxembourg near his old friend and countryman, the Jesuit Father Joseph Spillman. | Он был похоронен на кладбище в Люксембурге возле своего старого друга и земляка Джосефа Спиллмена. |
| Stationers' Hall is at Ave Maria Lane near Ludgate Hill. | Зал компании находится на Ave Maria Lane возле Ладгейт Хилл. |
| On August 14, 2018, Janus committed suicide near Portland, Oregon. | 14 августа 2018 года Янус совершила самоубийство возле Портленда, штат Орегон. |
| The first mention of Sturmpanzers in combat is on 7 August near Caen. | Первое упоминание о участии штурмпанцера в боях датировано 7 августа возле Кана. |
| Farmstead is located in picturesque place near the river. | Усадьба находится в живописном уголке - возле реки и скалы. |
| Located in the center, near the Opera House. | Расположенный в самом центре, возле Оперного театра. |
| Our today's way to a wood, near a spring has ended. | Закончился наш сегодняшний путь в лесу, возле родника. |
| Was lost also Da'Arias is in the south of Western Siberia and Altai with capital Asgard near modern Omsk. | Погибла также Даария на юге Западной Сибири и Алтае со столицей Асгард возле современного Омска. |