In 1981 it was moved to a new building on Hebron Road near the Valley of Hinnom and the Old City. |
В 1981 она была перенесена в новое здание на Хевронской дороге возле Долины Хинном и Старого города. |
Quiet Locality - a family type complex with 8 flats per house is located in a quiet area near woodland. |
Спокойное место - комплекс семейного типа с 8 квартирами в доме расположен в тихой части возле леса. |
Here near a bed stands a machine gun. |
Вот возле кровати даже пулеметик стоит. |
The headquarters gates near the checkpoint were demolished by a bulldozer. |
Ворота штаба возле контрольно-пропускного пункта были снесены бульдозером. |
El-Masri was arrested near the scene of the crime. |
Эль-Масри был арестован возле места преступления. |
Cinelli was the seventh of 10 children, the son of a small landowner near Florence. |
Чино был седьмым из десяти детей, сын небольшого землевладельца возле Флоренции. |
The names of several candidates were placed under a rock (Cheonjeongdae) near Hoamsa temple. |
Листки с именами нескольких кандидатов клались под камень (Чхонджондэ) возле храма Хоамса. |
The specific name refers to Jiangjunmiao, an abandoned desert inn, near which the fossil was found. |
Видовое название относится к Jiangjunmiao, заброшенному в пустыне трактиру, возле которого окаменелость была найдена. |
In the hotel there is a rather bleak portrait of the climber near which faithful Lel likes to sleep. |
В самом отеле висит портрет этого альпиниста, возле которого любит спать верный Лель. |
The bodies were thrown out in wastelands near garages or on roads. |
Тела выбрасывал на пустырях возле гаражей или недалеко от дорог. |
For this effort she was instructed to lay a minefield near the port city of Swansea. |
В этом походе лодке были даны инструкции установить минное поле возле порта города Суонси. |
The Forsyths fortunes were tied to their extremely powerful relatives and they acquired lands near the royal Falkland Palace. |
Члены клана Форсайт были связаны с чрезвычайно влиятельными родственниками и они приобрели земли возле королевского дворца Фолкленд. |
Church was buried at Morris Hill Cemetery near his boyhood hero, Senator William Borah. |
Черч был похоронен на кладбище Моррис хилл возле своего героя детства, сенатора Уильям Бора. |
The ship was presumed lost at sea somewhere along the continental shelf near Sable Island. |
Предположительно, корабль утонул в море, где-то вдоль континентального шельфа, возле острова Сейбл. |
Dec. 28: Three Saudi tourists were killed and three others injured in an attack near Djambala, Niger. |
28 декабря трое саудовских туриста погибли и трое получили ранения в результате нападения боевиков возле Джамбале, Нигер. |
It was built in its current state in 1863-1864 by Todor Petkov from a village Gari near Debar. |
Дом был построен в его нынешнем виде в 1863-1864 годах Тодором Петковым из села Гари возле Дебара. |
He was born in South Normanton near Alfreton in Derbyshire into a farming family in 1726. |
Джедедайя родился в Саут-Нормантон возле Алфретона в Дербишире в крестьянской семье в 1726 году. |
He was buried in the cemetery in Luxembourg near his old friend and countryman, the Jesuit Father Joseph Spillman. |
Он был похоронен на кладбище в Люксембурге возле своего старого друга и земляка Джосефа Спиллмена. |
Stationers' Hall is at Ave Maria Lane near Ludgate Hill. |
Зал компании находится на Ave Maria Lane возле Ладгейт Хилл. |
On August 14, 2018, Janus committed suicide near Portland, Oregon. |
14 августа 2018 года Янус совершила самоубийство возле Портленда, штат Орегон. |
The first mention of Sturmpanzers in combat is on 7 August near Caen. |
Первое упоминание о участии штурмпанцера в боях датировано 7 августа возле Кана. |
Farmstead is located in picturesque place near the river. |
Усадьба находится в живописном уголке - возле реки и скалы. |
Located in the center, near the Opera House. |
Расположенный в самом центре, возле Оперного театра. |
Our today's way to a wood, near a spring has ended. |
Закончился наш сегодняшний путь в лесу, возле родника. |
Was lost also Da'Arias is in the south of Western Siberia and Altai with capital Asgard near modern Omsk. |
Погибла также Даария на юге Западной Сибири и Алтае со столицей Асгард возле современного Омска. |