Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Возле

Примеры в контексте "Near - Возле"

Примеры: Near - Возле
We found a caravan and a burned out car near a lake. Недавно нашли сгоревший трейлер и... автомобиль возле какого-то озера в лесу.
That could work in the hall near the bathroom. Это можно повесить в коридоре возле ванной.
A s.H.I.E.L.D. Transport was attacked While carrying a priority red protected asset Off route 76 near sterling. Транспорт Щ.И.Т.а был атакован во время транспортировки важного объекта с красным приоритетом по трассе 76 возле Стерлинга.
In fact, there was a spring from this very river near our estate in the Enchanted Forest. Возле нашего замка в Зачарованном лесу был приток этой самой реки.
He's wearing the wig and the dress we found near the car. На нем парик и платье, которые мы нашли возле машины.
I have to find all of the CCTVs near the factory. Мне нужно найти все записи с камер возле завода.
And I found levels of oxygen 13 and nitrogen 15, which are consistent with women raised near the Loire River. И обнаружил, что уровни кислорода 13 и азота 15, соответствуют данным женщин выросшим возле реки Луара.
Security to all personnel near Green 2. Служба безопасности всему персоналу возле Зелёного-2.
That's just one level down, near Londo's quarters. Это как раз на уровень ниже, возле каюты Лондо.
It's right near Juan Carlo's chop shop. Она находится как раз возле магазина Хуана Карло.
He's got maps of all the caves near where we found Hector. У него есть карты всех пещер, возле которых мы нашли Гектора.
A weather satellite fell from space and crashed near a gas station. Метеорологический спутник сошел с орбиты и упал возле заправочной станции.
A Mr. Quinn Proulx was shot and killed near Gravenhurst just a couple of months ago. Мистер Куинн Пру был застрелен возле Грейвенхерст всего пару месяцев назад.
Well, I don't know, somewhere near the beach. Ну, я не знаю, где-то возле пляжа.
That file contains information about a secret base we've established near Coriana 6. Этот файл содержит данные о секретной базе, которую мы построили возле Корианы 6.
All right, Dr. Franklin, stay near the hatch, please. Хорошо, доктор Франклин, пожалуйста, оставайтесь возле люка.
Aria, Mary Drake is talking to a British guy or possibly an Aussie at a bar near Hollis. Ария, Мэри Дрейк разговаривала с парнем англичанином, или возможно австралийцем, в баре возле Холлис.
She lives out near Southend with her husband. Она живёт возле Саутенда со своим мужем.
Work continued on the new Irish battalion headquarters near Tibnin. Продолжаются работы по строительству нового штаба для ирландского батальона возле Тибнина.
Her car was found abandoned at a cemetery up near Jacksonville this morning. Сегодня утром ее автомобиль найден брошенным возле кладбища в Джексонвилле.
Shot and killed near Kibbutz Erez after he threw a grenade at soldiers. Был застрелен возле кибуца Эрец, после того как бросил гранату в солдат.
Armed Hamas activists fired at an army roadblock near Hebron, wounding four soldiers, two of them seriously. Вооруженные активисты "Хамас" обстреляли армейское дорожное заграждение возле Хеврона, ранив четырех солдат, двух из них - тяжело.
The buses and trucks travelled from Potocari, to the edge of Bosnian Serb-held territory near Tisca. Автобусы и грузовики направлялись из Потокари к границе удерживаемой боснийскими сербами территории возле Тисы.
Another troublesome bypass was discovered by the Mission observers on 20 May near the village of Sula (Sector Bravo). 20 мая наблюдатели Миссии обнаружили еще один причиняющий беспокойство объездной путь возле деревни Сула (сектор "Браво").
Several soldiers from the Netherlands Battalion went to the area on 13 July and found the corpses of nine men near a stream. Несколько солдат нидерландского батальона отправились в этот район 13 июля и нашли возле ручья тела девяти человек.