On Route 30, near the railroad crossing. |
На пути 30, возле пересечения железной дороги. |
We found fragments of the leather gloves on a fence near the crime scene. |
Мы нашли частицы кожи перчатки на заборе, возле места преступления. |
No, it's from a delicatessen near the salon. |
Нет, это из магазинчика деликатесов, что возле салона. |
REPORTER: 'A devastating explosion in an underground car park 'near the Houses of Parliament. |
Репортер: Разрушительный взрыв на подземной стоянке возле здания Парламента. |
You've got two tanks near the fire. |
У тебя два бака возле огня. |
Well, Vietnam is a beautiful country, and it's near China. |
Ну, Вьетнам - это красивая страна, и она находится возле Китая. |
Let's re-canvass near that alleyway, see if we can find that camera. |
Давайте заново проведем опрос возле того переулка, может, кто-то нашел эту камеру. |
You can call her at a restaurant near the house disabled. |
Вы можете позвонить ей в ресторан возле Дома Инвалидов... |
I was born in Germany, near borders and I live there. |
Я родилась в Германии, возле границы, там и жила. |
You're so lucky you live near water. |
Везёт тебе, возле воды живёшь. |
Tyler Cole was just found murdered near your home. |
Только что был найден убитым возле вашего дома Тайлер Коул. |
Starfleet's going to try to cut them off near the Tibor Nebula. |
Звездный Флот собирается их перехватить возле туманности Тибора. |
I once tried to open a gentleman's club near Fife. |
Однажды я пробовал открыть мужской клуб возле Файфа. |
I don't doubt it, no bus stops near Brad's. |
Я и не сомневаюсь, возле Брэда никакие автобусы не останавливаются. |
I went to use the landline, and I noticed some static when I got near a lamp. |
Я собирался позвонить по стационарному телефону и услышал помехи в трубке, когда был возле лампы. |
It was taken near Cozumel, in Mexico. |
Это было снято возле Козумел, в Мексике. |
We found her lying unconscious near the abandoned house. |
Мы нашли её лежащей без сознания, возле заброшенного дома. |
Through an incision, it could be placed near a broken bone or in the urinary tract. |
Через разрез его можно поместить возле сломанной кости или мочевыводящих путей. |
Analysis of the radiation pattern suggests it could have happened near the planet of our destination. |
Анализ радиационной структуры позволяет предположить, что взрыв мог произойти возле планеты, к которой мы направляемся. |
A hundred years ago in a shelter near Pinsk... a young girl ran off into the woods. |
Сто лет назад в местечке возле Пинска молодая девушка убежала в лес. |
Mr. LaVere buried the body in a dirt lot near Douglas Park six months ago, far from prying eyes. |
Мистер Ла Вере похоронил тело на участке возле Дуглас Парк полгода назад, подальше от любопытных глаз. |
She said the playground near her house was a hazard. |
Женщина жалуется, что площадка возле ее дома завалена хламом. |
I'm just done with my singing practice near your office. |
Я закончила свои занятия по пению и как раз возле твоего офиса. |
I grew up near a prison like this. |
Я выросла возле такой же тюрьмы. |
He had it parked near Manoa Falls. |
Он припарковал его возле водопада Маноа. |