| On Route 30, near the railroad crossing. | На пути 30, возле пересечения железной дороги. |
| We found fragments of the leather gloves on a fence near the crime scene. | Мы нашли частицы кожи перчатки на заборе, возле места преступления. |
| No, it's from a delicatessen near the salon. | Нет, это из магазинчика деликатесов, что возле салона. |
| REPORTER: 'A devastating explosion in an underground car park 'near the Houses of Parliament. | Репортер: Разрушительный взрыв на подземной стоянке возле здания Парламента. |
| You've got two tanks near the fire. | У тебя два бака возле огня. |
| Well, Vietnam is a beautiful country, and it's near China. | Ну, Вьетнам - это красивая страна, и она находится возле Китая. |
| Let's re-canvass near that alleyway, see if we can find that camera. | Давайте заново проведем опрос возле того переулка, может, кто-то нашел эту камеру. |
| You can call her at a restaurant near the house disabled. | Вы можете позвонить ей в ресторан возле Дома Инвалидов... |
| I was born in Germany, near borders and I live there. | Я родилась в Германии, возле границы, там и жила. |
| You're so lucky you live near water. | Везёт тебе, возле воды живёшь. |
| Tyler Cole was just found murdered near your home. | Только что был найден убитым возле вашего дома Тайлер Коул. |
| Starfleet's going to try to cut them off near the Tibor Nebula. | Звездный Флот собирается их перехватить возле туманности Тибора. |
| I once tried to open a gentleman's club near Fife. | Однажды я пробовал открыть мужской клуб возле Файфа. |
| I don't doubt it, no bus stops near Brad's. | Я и не сомневаюсь, возле Брэда никакие автобусы не останавливаются. |
| I went to use the landline, and I noticed some static when I got near a lamp. | Я собирался позвонить по стационарному телефону и услышал помехи в трубке, когда был возле лампы. |
| It was taken near Cozumel, in Mexico. | Это было снято возле Козумел, в Мексике. |
| We found her lying unconscious near the abandoned house. | Мы нашли её лежащей без сознания, возле заброшенного дома. |
| Through an incision, it could be placed near a broken bone or in the urinary tract. | Через разрез его можно поместить возле сломанной кости или мочевыводящих путей. |
| Analysis of the radiation pattern suggests it could have happened near the planet of our destination. | Анализ радиационной структуры позволяет предположить, что взрыв мог произойти возле планеты, к которой мы направляемся. |
| A hundred years ago in a shelter near Pinsk... a young girl ran off into the woods. | Сто лет назад в местечке возле Пинска молодая девушка убежала в лес. |
| Mr. LaVere buried the body in a dirt lot near Douglas Park six months ago, far from prying eyes. | Мистер Ла Вере похоронил тело на участке возле Дуглас Парк полгода назад, подальше от любопытных глаз. |
| She said the playground near her house was a hazard. | Женщина жалуется, что площадка возле ее дома завалена хламом. |
| I'm just done with my singing practice near your office. | Я закончила свои занятия по пению и как раз возле твоего офиса. |
| I grew up near a prison like this. | Я выросла возле такой же тюрьмы. |
| He had it parked near Manoa Falls. | Он припарковал его возле водопада Маноа. |