On 21 November 1965, 'C' Company, under Captain Christopher 'Kit' Maunsell, had been sent out to locate and destroy 'J' Parachute Infantry Battalion that was attempting to establish a base near Serikin in the Bau district of Sarawak, Borneo. |
21 ноября 1965 года Рота С под командованием капитана Кристофера Кита Монселла была отправлена, чтобы найти и уничтожить индонезийский Парашютный пехотный батальон «J», который пытался создать базу возле Серикина в районе Бау. |
His London ancestry can be traced back to the early 18th century: his father was a coal merchant in Ratcliff on the north side of the Thames near Limehouse. |
По рождению считался кокни, его лондонскую родословную можно проследить до начала XVIII века: его отец был торговцем углем в Рэтклиффе на северном берегу Темзы возле Лаймхауса. |
On 6 December 1815, he was condemned, and on 7 December 1815 he was executed by firing squad in Paris near the Luxembourg Garden. |
Ней был признан виновным и расстрелян 7 декабря 1815 года возле Люксембургского сада близ обсерватории в Париже. |
According to Tanya Lokshina of the Moscow bureau of Human Rights Watch, unknown individuals abducted Estemirova near her house in Grozny at around 8:30 a.m. |
По сообщению руководителя московского бюро Human Rights Watch Татьяны Локшиной, Эстемирову похитили 15 июля 2009 года возле её дома в Грозном около 08:30. |
June 17:18 gendarmerie troops and a civilian were killed in an attack on a military convoy near Bordj Bou Arréridj, about 125 miles southeast of Algiers. |
17 июня 18 жандармов и гражданских были убиты в результате нападения на военный конвой возле Бордж-Бу-Арреридже, около 125 км к юго-востоку от Алжира. |
The Alpan carpets derive their name from the village of Alpan near the Susachai river. |
Ковры Алпана берут своё название от деревни Алпан возле реки Сусачай. |
While she sat dreaming of Eachann one evening when staying at a sheiling near the loch, she sensed the flicker of a shadow behind her, except this time it was Murdoch. |
Как-то вечером она сидела в хижине возле озера, мечтая об Эахане, и ощутила проблеск тени позади, и на этот раз это был Мердок. |
Ando lived in the Suwa-chō district of Asakusa in Edo (modern Tokyo) near Sensō-ji temple, and on a major road which led to the Yoshiwara north of the city. |
Считается, что Андо жил в районе Сува-чхи Асакуса в Эдо (современный Токио) возле храма Сен-дзи и на главной дороге, ведущей к северу от города Йошивара. |
Distinctive colour features by which this species can be distinguished from other spiny lobsters include a greenish-grey background colour and a thin white band near the hind edge of each segment. |
Особенности окраски, позволяющие отличить его от других лангустов, включают зеленовато-серый цвет фона и тонкую белую полоску возле заднего края каждого сегмента. |
In the village Osveya near the mound of Immortality a meeting of war veterans, youth, and the public was held, which was addressed by politicians, priest, and former young prisoners of Salaspils. |
В населённом пункте Освея возле Кургана Бессмертия состоялось собрание ветеранов, молодёжи и общественности, на котором выступили политики, священник и бывший малолетний узник Саласпилса. |
Lines B, C, and D of the Buenos Aires Metro have stations near the monument, and are connected by a number of underground passages with commercial galleries. |
Линии В, С, D метрополитена Буэнос-Айреса (Subte de Buenos Aires) имеют станции возле обелиска, соеднияющиеся с коммерческими галереями через подземные переходы. |
Its first location was in a private residence near the Mississippi River in an area now occupied by the Jefferson National Expansion Memorial within the Archdiocese of St. Louis. |
Первым местом расположения заведения был особняк возле реки Миссисипи в районе, в котором на сегодняшнее время располагается Мемориал национальной экспансии им. Джефферсона. |
In 1320, he took the castles of Akova, Polyphengos, Karytaina and Saint George in Skorta, and defeated a Frankish army near the latter fort in September. |
В 1320 году Андроник взял замки Аковы, Полифенгоса, Каринты и Святого Георгия в Скорте, разбив франкскую армию возле последней занятой крепости. |
The original holotype, consisting of the skull, neck and anterior torso, had been found near Eichstätt in 1853 and was that year acquired for the Herzoglich Leuchtenbergische Naturalien-Kabinett by Professor Ludwig Frischmann. |
Оригинальный голотип, состоявший из черепа, шеи и передней части торса, был найден возле Айхштета в 1853 году и приобретён профессором Людвигом Фришманом для Herzoglich Leuchtenbergische Naturalien-Kabinett. |
Nearly 600 hillforts are in Wales, over 20% of those found in Britain, examples being Pen Dinas near Aberystwyth and Tre'r Ceiri on the Lleyn peninsula. |
Почти 600 поселений находятся в Уэльсе - более 20 % тех, что были найдены в Британии; примером может служить Пен Динас возле Аберистуита. |
According to her, rebels stated through representatives that the detainees were serving sentences, digging trenches near the village of Semenovka (a suburb of Kramatorsk) and would be released soon. |
По её словам, на дальнейшие обращения родственников различные представители повстанцев заявляли, что задержанные отбывают наказание, роют окопы возле села Семёновка и вскоре будут отпущены. |
Ideally located near Ataturk Airport and next to the Istanbul World Trade Centre and the CNR Expo Centre, this well placed hotel offers 5-star comfort and convenience. |
Этот отель удобно расположен возле аэропорта им. Ататюрка, Международного торгового центра Стамбула и выставочного центра CNR. |
From John Halstead, a New Jersey-born businessman who operated a mill near Pointe-Levi, Arnold learned of the arrest of his courier and the interception of some of his letters. |
От Джона Халстеда, бизнесмена из Нью-Джерси, который управлял мельницей возле Пуэнт-Леви, Арнольд узнал об аресте своего курьера и перехвате некоторых его писем. |
Between 1064 and 1067, the Puchin Bridge near Puchow, a floating bridge built some 350 years earlier across the Yellow River, was destroyed in a flood. |
Между 1064 и 1067 гг. плавающий понтонный мост Пуцзинь через реку Хуанхэ возле Пучжоу, построенный около 350 лет назад, был уничтожен во время наводнения. |
She ran the race at a steady pace and reached Parapigmata (the place where the Evangelismos Hospital stands today, near the Hilton Athens) at 13:30 (51/2 hours). |
Она пробежала дистанцию в устойчивом темпе и достигла Парапигматы (район нынешней больницы Евангелисмос, возле отеля Хилтон-Афины) в 13:30, то есть за 51/2 часов). |
Country- house- in district Phatmai, next to station, near sea, 2 floor house, 3 rooms, 1 balconies, toilet and bathroom and kitchen at home, with renovation. |
Дача - пос.Фатмаи, ок.станции, возле моря, 2-х этажный дом, 3 комнаты, 1 балкон, с/у и кухня в доме., с обстановкой. |
Some local residents near a long-planned shopping mall that is being built by a business partly owned by Mzoli's owner criticized his plans in 2008. |
Некоторые местные жители, проживающие возле давно запланированного торгового центра, который строится компанией, частично принадлежащей Мзоли, критиковали его планы в 2008 году. |
Approximately six hours later, a police officer discovered her body, stabbed and strangled, in a grassy area near an access ramp to Route 202 from the Baltimore-Washington Parkway. |
Примерно шесть часов спустя полицейский обнаружил её зарезанной и задушенной в траве возле съезда на Route 202 от шоссе Балтимор - Вашингтон. |
Ores from nickel mines in Canada were given preliminary enrichment there and then shipped to Mond's works at Clydach, near Swansea, Wales for final purification. |
Руды из канадских никелевых шахт предварительно обогащались, а затем отправлялись для работ Монда в Клидах, возле Суонси, Уэльс для окончательной очистки. |
Huberty shot and killed a 62-year-old trucker named Laurence Versluis, before targeting one of the families near the play area of the restaurant, who had tried to shield their children beneath the tables with their bodies. |
Хьюберти застрелил 62-летнего дальнобойщика по имени Лоуренс Верслюис, прежде чем прицелиться в одну из семей возле игровой площадки ресторана, которая пыталась спасти своих детей под столом своими телами. |