Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Возле

Примеры в контексте "Near - Возле"

Примеры: Near - Возле
She's a girl working in a restaurant near University of Tokyo. Эта девушка работает в ресторане возле Токийского Университета.
A suspicious object near the gate to Plant 4. Подозрительный объект возле шлюза #4.
One day, we came across an Apache band who was camped near that river. Однажды, мы столкнулись с отрядом Апачей, которые разбили лагерь возле реки.
He's in this 50-square-mile radius near Mexico City. Он где-то в радиусе 80 километров возле Мехико.
It was the only vehicle parked near the crime scene between midnight and 5:00 a.m. Возле сцены преступления между полуночью и пятью утра парковался только один фургон.
Look, Oscar taped this under a mailbox near the brownstone. Оскар прилепил это под ящиком возле стены.
Angus loves Highway Hoagie, so they always stay near one of them. Ангус любит забегаловки с сандвичами, они всегда останавливаются возле таких.
This is video from a red-light camera near the bank. Это видео со светофора возле банка.
A month ago, a team of archaeologists from the University of Chicago uncovered an Ancient Egyptian tomb near Giza. Месяц назад группа археологов из Чикагского университета раскопала Древнюю Египетскую гробницу возле Гизы.
I got unis posted in every building near the event, doubled up Senator Glass's security presence. Мы поставили патрульных возле каждого здания рядом с выступлением, удвоили охрану сенатора Гласс.
You said it was near a window. Ты сказал, что он возле окна.
It's down the hall, near the stairs, on your left. Он дальше по коридору, возле лестницы - слева.
I think southwest, near vermillion. Думаю, на юго-западе возле Вермиллиона.
The day Jenny was killed, I picked up the signal of a satellite phone near her cabin. В день, когда была убита Дженнифер я поймал сигнал спутникового телефона возле ее хижины.
Well, last month, a small island near China's research station was completely wiped out overnight, literally. В прошлом месяце крошечный остров возле китайской научной станции за ночь просто исчез, в буквальном смысле.
No, I met her on my way home from work, near the old factories. Нет. Я встретил её по дороге домой возле старых фабрик...
You just stood near a horse and sat on a motorcycle. Ты стоял возле лошади и сидел на мотоцикле.
Right near his hotel, The Garvin. Прямо возле отеля, отель "Гарвин".
Its position near the crescent moon would have been just what we see here. Ее положение возле серпа луны было точно таким, как здесь.
A few weeks ago, I see him near Moss Park. Пару недель назад я его увидела возле парка Мосс.
I just remember waking up on the grass near the lake. Я лишь помню, что проснулся в траве возле озера.
So we bought a derelict hotel near Cape Town. Мы купили заброшенный отель возле Кейптауна.
Colonel Blucher with Hounds near Twineham. Полковник Блюхер с гончими возле Твайнхема.
But we did find a bloody shoe mark near the window. Но мы нашли отпечаток окровавленной подошвы возле окна.
Body was found on the beach near the pier. На пляже возле пирса было найдено тело.