She's got family near Redwood City. |
Ее родные живут возле Рэдвуд Сити. |
As you know, there's been some controversy with several of the hospitals up near Longboat Key. |
Как всем известно, разгорелись споры с несколькими больницами возле Лонгбоут-Ки. |
Image enhancement got a reg number on the vehicle seen near Tim's flat. |
Улучшение изображения показало номер машины, замеченной возле квартиры Тима. |
And there are no witnesses to Farmer loitering near his grandmother's nursing home for an hour and 45 minutes. |
Кроме того, никто не видел Фармера, околачивающимся час 45 минут возле дома престарелых его бабушки. |
Nearby the larch tree, near Viet Hoa. |
Возле лиственницы, у Вьет Хоа. |
They said they saw him near the middle school around 10:00 p.m. |
Они сказали, что увидели его возле школы около 22:00. |
Six months ago, he was sighted near Antwerp. |
Шесть месяцев назад, он был замечен возле Антверпа. |
Police radio: We have a 10-57 with multiple injuries on Route 6 near Hawthorne. |
У нас тут 10-57 с множественными травмами на 6 пути возле Хоуторна. |
Boss, near a service station on 409. |
Босс, мы возле заправки на 409. |
Found on a motorway near Münster in Germany, he told the police he wanted to see the stars. |
Его обнаружили на автостраде возле Мюнстера, в Германии. Мальчик заявил полицейским, что хотел посмотреть на звёзды. |
And Moses is about to step near a burning bush. |
И Моисей собирается ходить возле горящего куста. |
She's in the Santa Clarita Valley near a town called Newhall. |
Она в долине Санта Кларита, возле городка под названием Ньюхолл. |
Drop it near a supernova, you die. |
Бросить возле сверхновой звезды - умрёте. |
Steve, a plane just landed on a private strip near Ha'upu Bay. |
Стив, самолёт только что приземлился на частной полосе возле Хаупу. |
I thought it would be chillier near England. |
Я думал, возле Англии будет попрохладней. |
C.T.s and X-rays show that it's not located near any major vessels. |
КТ и рентген показывают, что она не расположена возле больших сосудов. |
So, according to the scan, it looks like this thing's near the femoral artery. |
Итак, согласно снимку, пуля возле бедренной артерии. |
Do champagne up top, near VIP. |
Отнеси шампанское наверх, оставь возле виайпи. |
And later my wife and daughter were found dead near the same place. |
А позже мою жену и дочь нашли мёртвыми возле того же места. |
Two days ago, they're both found dead near Bagram Air Base. |
Два дня назад их тела нашли возле базы ВВС в Баграме. |
I had a meeting around the shops near the Louvre. |
Была одна встреча, у магазинов возле Лувра. |
We're checking security cams near the arrest. |
Мы проверяем камеры возле места ареста. |
A guy matching Tagget's description was spotted near Angela and Dauphine. |
Парня, подходящего под описание Таггета, заметили возле улиц Энджела и Дофин. |
Definitely near a door at the moment I left. |
Он точно был возле двери, когда я вышел. |
Please sit by the window and I'll stay near the door. |
Сядьте возле окна, а я останусь у дверей. |