Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Возле

Примеры в контексте "Near - Возле"

Примеры: Near - Возле
She's got family near Redwood City. Ее родные живут возле Рэдвуд Сити.
As you know, there's been some controversy with several of the hospitals up near Longboat Key. Как всем известно, разгорелись споры с несколькими больницами возле Лонгбоут-Ки.
Image enhancement got a reg number on the vehicle seen near Tim's flat. Улучшение изображения показало номер машины, замеченной возле квартиры Тима.
And there are no witnesses to Farmer loitering near his grandmother's nursing home for an hour and 45 minutes. Кроме того, никто не видел Фармера, околачивающимся час 45 минут возле дома престарелых его бабушки.
Nearby the larch tree, near Viet Hoa. Возле лиственницы, у Вьет Хоа.
They said they saw him near the middle school around 10:00 p.m. Они сказали, что увидели его возле школы около 22:00.
Six months ago, he was sighted near Antwerp. Шесть месяцев назад, он был замечен возле Антверпа.
Police radio: We have a 10-57 with multiple injuries on Route 6 near Hawthorne. У нас тут 10-57 с множественными травмами на 6 пути возле Хоуторна.
Boss, near a service station on 409. Босс, мы возле заправки на 409.
Found on a motorway near Münster in Germany, he told the police he wanted to see the stars. Его обнаружили на автостраде возле Мюнстера, в Германии. Мальчик заявил полицейским, что хотел посмотреть на звёзды.
And Moses is about to step near a burning bush. И Моисей собирается ходить возле горящего куста.
She's in the Santa Clarita Valley near a town called Newhall. Она в долине Санта Кларита, возле городка под названием Ньюхолл.
Drop it near a supernova, you die. Бросить возле сверхновой звезды - умрёте.
Steve, a plane just landed on a private strip near Ha'upu Bay. Стив, самолёт только что приземлился на частной полосе возле Хаупу.
I thought it would be chillier near England. Я думал, возле Англии будет попрохладней.
C.T.s and X-rays show that it's not located near any major vessels. КТ и рентген показывают, что она не расположена возле больших сосудов.
So, according to the scan, it looks like this thing's near the femoral artery. Итак, согласно снимку, пуля возле бедренной артерии.
Do champagne up top, near VIP. Отнеси шампанское наверх, оставь возле виайпи.
And later my wife and daughter were found dead near the same place. А позже мою жену и дочь нашли мёртвыми возле того же места.
Two days ago, they're both found dead near Bagram Air Base. Два дня назад их тела нашли возле базы ВВС в Баграме.
I had a meeting around the shops near the Louvre. Была одна встреча, у магазинов возле Лувра.
We're checking security cams near the arrest. Мы проверяем камеры возле места ареста.
A guy matching Tagget's description was spotted near Angela and Dauphine. Парня, подходящего под описание Таггета, заметили возле улиц Энджела и Дофин.
Definitely near a door at the moment I left. Он точно был возле двери, когда я вышел.
Please sit by the window and I'll stay near the door. Сядьте возле окна, а я останусь у дверей.