Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Возле

Примеры в контексте "Near - Возле"

Примеры: Near - Возле
In another account, a Netherlands Battalion soldier saw five male displaced persons disembark from a Bosnian Serb minibus near the Potocari compound entrance. Согласно другому сообщению, один из солдат нидерландского батальона видел, как пять перемещенных лиц мужского пола высаживались из микроавтобуса боснийских сербов возле входа в жилой комплекс в Потоцари.
Others gave accounts of groups of captured men who were standing near the road with their hands behind their heads. Другие сообщили о группах пленных, которые стояли возле дороги, держа руки за головой.
Cuba regarded the signs posted near its Mission as an affront. Куба рассматривает установленные возле ее Постоянного представительства знаки как оскорбление.
There is a settlement near the village of Tsur Baher that we mentioned earlier. Возле деревни Тсур-Бахер имеется поселение, о котором упоминалось ранее.
A 20-year-old woman from Ramallah tried to stab a Border Policeman who was stationed near Orient House. Двадцатилетняя женщина из Рамаллаха пыталась нанести ножевое ранение сотруднику пограничной полиции, находившемуся возле здания "Ориент-хаус".
Other incidents reportedly took place in the Hebron area and near the Cave of the Patriarchs. Согласно сообщениям, другие инциденты произошли в районе Хеврона и возле пещеры Патриархов.
Transporter Technician Wilson found injured near the captain's cabin. Техник транспортера Вильсон найден раненым возле каюты капитана.
He spent long hours wandering the woods near his family farm. Он проводил долгие часы, блуждая в лесах возле его семейной фермы.
Lara had gone in there looking for a cat that she'd followed whilst playing near her home. Лара отправилась искать кошку, а та выбежала поиграть возле дома.
It is lodged in the nucleus, near the chromosome bodies. Он в ядре, возле хромосомных тел.
But she's got this bite mark near her left clavicle. Но возле левой ключицы есть след от укуса.
They're dumping toxic waste in the river near your orphanage. Они сбрасывают токсичные отходы в реку возле нашего приюта.
You find a table near the fireplace. Вы находите свободный стол возле очага.
So is Staten Island, Red Hook, parts of Queens near the shore. Так же как Стейтен-Айленд, Ред Хук и части Куинса возле берега.
Well, we took out two big nests near Chinatown. Мы накрыли два больших гнезда возле Чайнатауна.
Polly talked about a car Jason had stashed for them down Route 40 near some sign. Полли говорила о машине, которую Джейсон припрятал для них на 40-ом шоссе возле какого-то знака.
These are all tacos eaten in Mexico City near a train station on July fifth to July sixth. Вот все тако, съеденные в Мехико возле вокзала с пятого по шестое июля.
EMT... said this was near Danielle's body after they pulled her out. В скорой... сказали, что это было возле тела Даниэль, когда они её вытащили.
You were captured near Fort Craig. Ты был схвачен возле форта Крейг.
We found them near the perimeter, sir. Мы обнаружили их возле периметра, сэр.
Buy the kid here a few clothes, and meet me in Kansas City, someplace near the station. Купи этой крошке немного одежды... и встречайте меня в Канзас-Сити, где-нибудь возле вокзала.
I haven't been near a cactus in the last 24 hours. Не была возле кактуса в последние 24 часа.
I found it in the garden near the pool. Я их нашла в саду, возле бассейна.
We've a witness, got someone like Ferdie near the scene of crime. Есть свидетель, видевший кого-то, похожего на Ферди возле места преступления.
Now, picture yourself near the ocean, laying in the sand. Теперь, представьте себя возле океана, лежащим на песке.