| The other is near the docks, hiding amongst the homeless trash. | Ещё один - возле доков, прячется среди бездомных отбросов. |
| So maybe our torso was originally dumped near a trash pick up. | Может быть наше туловище сначала было выброшено возле мусорных баков. |
| Up on 8th near Columbus Circle. | Вверх по Восьмой возле площади Колумба. |
| There's a woman near the pool... before xander's death. | Перед тем, как Зандер погиб, возле бассейна был женщина. |
| So this was taken 16 months ago at a branch off the Turnpike, near Donegal. | Это было снято 16 месяцев назад на скоростной магистрали возле Донегала. |
| She is a big country across the sea, near America. | Это такая большая страна за морем, возле Америки. |
| So his office might be near a place that serves Salvadoran food in Long Island City. | Так его офис возможно возле места где подают Сальвадорскую еду в Лонг Айленде. |
| Look at the injuries near the femoral artery. | Посмотри на повреждения возле бедренной артерии. |
| It's an apartment near Eastern Market... a studio with a back entrance off an alley. | Это квартира возле восточного рынка - студия с чёрным входом с переулка. |
| Phone records show that you received a collect call from a payphone near the crime scene. | Запись звонков подтверждает, что вам звонили с таксофона возле места преступления. |
| He gave me a key to a P.O. box near the mall. | Он дал мне ключ к почтовому ящику возле торгового центра. |
| At night, near the tennis courts this bicycle... | Ночью, возле теннисных кортов этот велосипед... |
| The witness said she saw you that day near the pond. | Но вы слышали свидетельницу, она утверждает, что видела вас в тотдень возле пруда. |
| I was nowhere near that niche. | Я возле этой ниши не была. |
| All we know Is that a car bomb exploded near our embassy in west angola. | Мы только знаем, что машина взорвалась возле нашего посольства в западной Анголе. |
| It was Looper we saw near that 351 door. | Ёто Ћупера мы видели возле 351 комнаты. |
| So the car has to be parked Somewhere near the bar where stanwood was drinking. | Так что машина должна быть припаркована где-то возле бара, где пил Стенвуд. |
| Midmorning's kind of a funny time to be hanging out near your garage. | Середина утра веселое время чтобы тусоваться возле своего гаража. |
| Some believe you think more clearly near water. | Некоторые верят, что возле воды ты мыслишь яснее. |
| Thirteen if you were near the right building. | 13, если будешь стоять возле нужного корпуса. |
| That brings us back to the missing piece of the puzzle - where the skitters are clustered near that church. | И это возвращает нас к недостающему кусочку пазла - где прячется группа скиттеров возле церкви. |
| We won't get a word out of him near that piano. | Мы от него слова не услышим возле пианолы. |
| As a child, we were warned to stay near the hunting camps. | Когда мы были детьми, нас предупреждали, чтобы мы оставались возле охотничьих стоянок. |
| The body was found near growbags, and he is a gardener. | Тело было найдено возле садовых пакетов, а он садовник. |
| Bleurgh! Chop unknowingly kissed Izzy up near Rutland Waters. | Чоп, не зная, поцеловал Иззи возле родника Рутланд. |