The other is near the docks, hiding amongst the homeless trash. |
Ещё один - возле доков, прячется среди бездомных отбросов. |
So maybe our torso was originally dumped near a trash pick up. |
Может быть наше туловище сначала было выброшено возле мусорных баков. |
Up on 8th near Columbus Circle. |
Вверх по Восьмой возле площади Колумба. |
There's a woman near the pool... before xander's death. |
Перед тем, как Зандер погиб, возле бассейна был женщина. |
So this was taken 16 months ago at a branch off the Turnpike, near Donegal. |
Это было снято 16 месяцев назад на скоростной магистрали возле Донегала. |
She is a big country across the sea, near America. |
Это такая большая страна за морем, возле Америки. |
So his office might be near a place that serves Salvadoran food in Long Island City. |
Так его офис возможно возле места где подают Сальвадорскую еду в Лонг Айленде. |
Look at the injuries near the femoral artery. |
Посмотри на повреждения возле бедренной артерии. |
It's an apartment near Eastern Market... a studio with a back entrance off an alley. |
Это квартира возле восточного рынка - студия с чёрным входом с переулка. |
Phone records show that you received a collect call from a payphone near the crime scene. |
Запись звонков подтверждает, что вам звонили с таксофона возле места преступления. |
He gave me a key to a P.O. box near the mall. |
Он дал мне ключ к почтовому ящику возле торгового центра. |
At night, near the tennis courts this bicycle... |
Ночью, возле теннисных кортов этот велосипед... |
The witness said she saw you that day near the pond. |
Но вы слышали свидетельницу, она утверждает, что видела вас в тотдень возле пруда. |
I was nowhere near that niche. |
Я возле этой ниши не была. |
All we know Is that a car bomb exploded near our embassy in west angola. |
Мы только знаем, что машина взорвалась возле нашего посольства в западной Анголе. |
It was Looper we saw near that 351 door. |
Ёто Ћупера мы видели возле 351 комнаты. |
So the car has to be parked Somewhere near the bar where stanwood was drinking. |
Так что машина должна быть припаркована где-то возле бара, где пил Стенвуд. |
Midmorning's kind of a funny time to be hanging out near your garage. |
Середина утра веселое время чтобы тусоваться возле своего гаража. |
Some believe you think more clearly near water. |
Некоторые верят, что возле воды ты мыслишь яснее. |
Thirteen if you were near the right building. |
13, если будешь стоять возле нужного корпуса. |
That brings us back to the missing piece of the puzzle - where the skitters are clustered near that church. |
И это возвращает нас к недостающему кусочку пазла - где прячется группа скиттеров возле церкви. |
We won't get a word out of him near that piano. |
Мы от него слова не услышим возле пианолы. |
As a child, we were warned to stay near the hunting camps. |
Когда мы были детьми, нас предупреждали, чтобы мы оставались возле охотничьих стоянок. |
The body was found near growbags, and he is a gardener. |
Тело было найдено возле садовых пакетов, а он садовник. |
Bleurgh! Chop unknowingly kissed Izzy up near Rutland Waters. |
Чоп, не зная, поцеловал Иззи возле родника Рутланд. |