| One-bedroom near 78th and harding. | С одной спальней, возле улиц 78 и Хардинг. |
| There is a church near my house. | Возле моего дома есть церковь. |
| My house is near the church. | Мой дом возле церкви. |
| The bookstore is near the park. | Книжный магазин возле парка. |
| My house is situated near the station. | Мой дом расположен возле станции. |
| Don't kiss me near my ear. | Не целуй возле уха. |
| They found footprints near the body. | Они обнаружили следы возле тела. |
| In a barn near Livorno. | В сарае возле Ливорно. |
| He is not seen near station. | Возле станции его не видно. |
| The Grave Digger was near the water. | Могильщик находился возле воды. |
| It's near Málaga. | Это... Это возле Малики. |
| Lieutenant Neeley near the lava tube. | Лейтенант Нили возле лавовой трубы. |
| Edmondson, near Pulaski. | Эдмондсон, возле Пуласки. |
| How about near the village hall? | Может, возле мэрии? |
| There's some over here near the sink. | Кое-что есть возле умывальника. |
| 2 o'clock near the kiosk. | в 2 часа возле киоска. |
| Upstate, near Albany. | Астейт. Возле Олбани. |
| I hit a piece of rebar near a construction site. | Наехал на арматуру возле стройплощадки. |
| At last we're near a solution! | Наконец-то мы возле решения! |
| Your office near your place? | Твой офис возле твоего дома? |
| Narrow alleys near a huge sea. | Узкие аллеи возле огромного моря. |
| The one near the zoo? | В тот, что возле зоопарка? |
| Sure, up near Shasta. | Конечно, возле Шасты. |
| We're near Frantz's house. | Мы возле домика Франса. |
| There's a dip near the door. | Здесь возле двери пол прогнулся |