| This type of housing provides high standard of living and is located near woodland. | Этот тип жилья предлагает высокий стандарт жилья и расположен возле леса. |
| In 1909 he opened an industrial airport near the Cascina Malpensa - today's Milan-Malpensa Airport - to manufacture and test his aircraft. | В 1909 году он открыл промышленный аэропорт возле Кашина-Мальпенса - современного аэропорта Мальпенса - для производства и испытания своих самолетов. |
| Peddimore Hall, a Scheduled Ancient Monument near Walmley, is a double moated hall used as a private residence. | Peddimore Hall, запланированный древний памятник возле Уолмсли, представляет собой двойной moated зал, используемый в качестве частной резиденции. |
| On 18 February, the 35th Infantry Battalion attacked a Japanese force near Gabutamon, killing 40. | 18 февраля 35-й пехотный батальон атаковал японский отряд возле Габутамона, убив 40 японцев. |
| The hospital in Meljine near Herceg Novi can be reached from the sea. | К лазарету в Мельине возле Херцег-Нови можно добраться и со стороны моря. |
| Around the city there are also cliffs near the Rega river, up to 50 meters high. | Вокруг села есть также клифы возле реки Рега до 50 метров высотой. |
| The marriage took place in 1243 or 1244, at Fyrisängen near Uppsala. | Свадьба состоялась в 1243 или 1244 году в Фюрисенгене возле Уппсалы. |
| Muller later owned a cigar shop near Central Station. | Позднее он владел сигарным магазином возле Центрального вокзала. |
| In 1504, Alfonsina inherited a castle near Tivoli from her mother. | В 1504 году Альфонсина унаследовала от своей матери замок возле Тиволи. |
| Twenty thousand of our troops will meet them near the Apennines. | Двести тысяч наших солдат встретят их возле Апеннин. |
| Children can also view 3D films of animals in a small theater near the entrance to the zoo. | Дети могут также посмотреть 3D-фильмы о животных в маленьком кинозале возле входа в зоопарк. |
| In 2012, the relations had been down and cooled when Pakistan's police detained three alleged German intelligence agents near the Afghan border. | В 2012 году отношения между странами ухудшились, когда пакистанская полиция задержала трёх предполагаемых агентов германской разведки возле афганской границы. |
| She opened a small boutique near Melrose Avenue, selling clothing she designed while she pursued her acting career. | Она открыла небольшой бутик возле Мелроуз-авеню, продавая одежду, которую она спроектировала, в то время как она занималась своей актерской карьерой. |
| Robert E. Lee's beloved horse Traveller is buried outside, near the wall of the chapel. | Любимая лошадь Роберта Э. Ли Бродяга похоронена снаружи, возле стены часовни. |
| The command is unable to tow the aircraft and decided to put him near the hour. | Командование не имеет возможности отбуксировать самолёт и решает выставить возле него часового. |
| In summer it weakens and splits into two centres, one near Davis Strait and the other west of Iceland. | Летом она слабеет и распадается на два центра, один возле пролива Дейвиса, а другой к западу от Исландии. |
| Agrippina was reunited with her parents only in 1957, when they moved to a new building near the station Airport. | Агриппина воссоединилась с родителями только в 1957 году, когда они переехали в новостройку возле станции Аэропорт. |
| Meredith had established an ambush near a local dam, and more than 1,000 emus were spotted heading towards their position. | Мередит устроил засаду возле местной дамбы, и более 1000 эму были замечены в направлении его позиции. |
| He was later assassinated near his home in San Salvador at the age of 87. | Позже он был убит возле своего дома в Сан-Сальвадор в возрасте 87 лет. |
| For Your comfort price with provision for Your of the discount is removed in catalogue goods near each goods directly. | Для Вашего удобства цена с учетом Вашей накопительной скидки выводится в каталоге товаров непосредственно возле каждого товара. |
| The film shows two women walking together alongside a road near their home. | В фильме показаны две женщины, идущие вместе вдоль дороги возле своего дома. |
| March 10 - The passage of the comet 14P/Volfa near Jupiter. | 10 марта - прохождение кометы 14P/Вольфа возле Юпитера. |
| All Implanters willing to participate should meet at the "Freedom Factory" near the monument. | Все имплантеры, желающие принять участие, должны собраться в фактории свободы возле памятника. |
| Rome completes its subjugation of all of Italy with the defeat of the Ligurians in a battle near modern Genoa. | Рим завершает свое покорение всей Италии поражением лигурийцев в битве возле современной Генуи. |
| Onyx performs on the street near the signs as people around them jump around and dance. | Группа Onyx выступает на улице возле знаков, когда вокруг них люди прыгают и танцуют. |