| This city seems natural to zahovalosya Ikvy River canyon, near the mountain which is crowned cross, Volovytsia, site Koulychivka, Maiden rocks Church. | Сам город словно спрятавшись в естественной канени реки Иквы, возле которой высятся горы Крестовая, Воловица, Куличивка, Девичьи скалы, Черча. |
| Maximilian began with movement of his forces on 30 July 1688 when they captured Ottoman outpost near Titel. | Максимилиан отдал приказ о начале продвижения 30 июля 1688 года, когда австрийцами был захвачен османский форпост возле городка Титель. |
| According to Aelian, about a thousand sacred dogs were kept near his temple in this town. | В произведениях Элиана упоминается, что возле храма Адрана в этом городе жили около тысячи священных собак. |
| Kinman first used the large number of elkhorns shed near his farm every year to create a fence. | Сначала Кинмэн каждый год использовал большое количество рогов вапити, сбрасываемых возле его фермы, чтобы делать изгородь. |
| Then they took the body to the Skopinsky District, threw it near the railway enbankment on Skopin-Briquette and unsuccessfully tried to burn it. | Затем они вывезли тело в Скопинский район, бросили возле железнодорожной насыпи на перегоне «Скопин - Брикетная» и неудачно попытались сжечь. |
| I was just walking past your place and I noticed that the fan art I painted for you was out on the stoop near the garbage. | Я тут гуляла мимо вас и заметила, что фан-арт, который я тебе нарисовала, стоит на ступеньке возле мусорки. |
| But then the country built an industrial park near Addis Ababa and invited the Chinese shoemaker Huajian to open a factory there. | Страна построила индустриальный парк возле Аддис-Абебы и пригласила китайскую обувную компанию Huajian, предложив им открыть свой завод. |
| Yet, Asiri had indeed hidden a bomb inside his body, a one-pound explosive that he detonated near the prince. | Однако Асири действительно спрятал на себе бомбу, взрывчатку весом в один фунт, которая взорвалась возле принца. |
| The current route, starting with the 2018 edition, rolls out from Terneuzen, then passes through the Western Scheldt Tunnel before racing starts near Ellewoutsdijk. | Начиная с 2018 года гонка начинается в Тернёзене, затем проходит через западный туннель Шельды до того, как старт состоится возле Эллеваутсдейке. |
| The Battle of Sedgemoor was fought on 6 July 1685 and took place at Westonzoyland near Bridgwater in Somerset, England. | Произошло 6 июля 1685 в Вестонзойленде (англ. Westonzoyland) возле Бриджуотера в Сомерсете, Англия. |
| Now, let's imagine instead you wanted to buy a car that had a stereo, and the dealer near your house had it for 31,000. | Теперь предположим, что вместо этого вы хотите купить машину с автомагнитолой, и автосалон возле вашего дома продает ее за 31000. |
| Sauron entered the Greenwood around T.A. 1000 and built his fortress Dol Guldur near the Anduin in the southern reaches of the great wood. | Около 1000 г. Т. Э. в Великую Пущу вторгся Саурон и воздвиг свою крепость Дол Гулдур возле Андуина, в южной части Великого Леса. |
| Other production plants are in Günzburg, Germany Poland: Opole, Głogowo near Toruń and Racibórz. | Другие производственные предприятия располагаются в Польше в городах: Ополе, Глогув (возле Торуня) и Рачибуж. |
| It reaches the Mediterranean Sea near Agde. | Впадает в Атлантический океан возле Агадира. |
| June 7: 2 people were killed and a third critically injured in a bomb attack near Derguina. | 7 июня 2 человека погибли, а третий был тяжело ранен в результате взрыва бомбы возле Деркины, Алжир. |
| Like all fairywrens, the superb fairywren is an active and restless feeder, particularly on open ground near shelter, but also through the lower foliage. | Как и все расписные малюры, вид является активным и неугомонным охотником, особенно на открытом пространстве возле укрытия, а также в глубокой листве. |
| Five minutes later, a second blast took place near RA Bazaar, behind General Headquarters. | Спустя пять дней, 18 декабря, состоялась вторая битва - возле Евфрата, у местности Зазана. |
| Statues of Puccini and diva Miura Tamaki, famed for her role as Cio-Cio-san, stand in the park near the house. | Статуи композитора и оперной певицы Миура Тамаки, известной блестящим исполнением роли Чио-Чио-сан, стоят в парке возле дома. |
| Amongst the captured defenders was a British mercenary who had been tasked with blowing up the bridge near Naldurg. | Среди попавших в плен к индийским военнослужащим оказался британский наёмник, задачей которого был подрыв моста возле Налдурга. |
| In 1951, the items were moved to buildings near the Kota House in New Delhi. | В 1951 году, все эти вещи перевезли в коттеджи, расположенные возле Кота Хаус в Нью-Дели. |
| By 1793, an additional one-pounder cannon had been placed on a rampart near the convent. | К 1793 году ещё одно фунтовое орудие было размещено на крепостном валу возле монастыря. |
| March 20, 2002 - a car bomb exploded at "El Polo", a mall in an upper scale district of Lima near the US embassy. | 20 марта в одной из машин, стоящих возле молла «El Polo» в одном из высокого класса районов Лимы, сработало взрывное устройство. |
| She said she's staying at a motel near the squirrel hill exit on the 65. | Она сказала, что останется возле "Скунсовых холмов" на выезде из 65 шоссе. |
| During the winter campaign of 1659, the Seeridder lost all her anchors by a storm, grounded and then was frozen solid near Hven. | В ходе зимней кампании 1659 года Сериддер потерял все свои якоря во время шторма, сел на мель, а затем был затёрт во льдах возле острова Вен. |
| The same number of participants of the action stay near Belvar plant. Militia officers are trying to force them out of Independence Avenue. | Примерно такое же количество участников акции, находящихся возле завода «Белвар», сотрудники милиции пытаются вытеснить с проспекта Независимости. |