This city seems natural to zahovalosya Ikvy River canyon, near the mountain which is crowned cross, Volovytsia, site Koulychivka, Maiden rocks Church. |
Сам город словно спрятавшись в естественной канени реки Иквы, возле которой высятся горы Крестовая, Воловица, Куличивка, Девичьи скалы, Черча. |
Maximilian began with movement of his forces on 30 July 1688 when they captured Ottoman outpost near Titel. |
Максимилиан отдал приказ о начале продвижения 30 июля 1688 года, когда австрийцами был захвачен османский форпост возле городка Титель. |
According to Aelian, about a thousand sacred dogs were kept near his temple in this town. |
В произведениях Элиана упоминается, что возле храма Адрана в этом городе жили около тысячи священных собак. |
Kinman first used the large number of elkhorns shed near his farm every year to create a fence. |
Сначала Кинмэн каждый год использовал большое количество рогов вапити, сбрасываемых возле его фермы, чтобы делать изгородь. |
Then they took the body to the Skopinsky District, threw it near the railway enbankment on Skopin-Briquette and unsuccessfully tried to burn it. |
Затем они вывезли тело в Скопинский район, бросили возле железнодорожной насыпи на перегоне «Скопин - Брикетная» и неудачно попытались сжечь. |
I was just walking past your place and I noticed that the fan art I painted for you was out on the stoop near the garbage. |
Я тут гуляла мимо вас и заметила, что фан-арт, который я тебе нарисовала, стоит на ступеньке возле мусорки. |
But then the country built an industrial park near Addis Ababa and invited the Chinese shoemaker Huajian to open a factory there. |
Страна построила индустриальный парк возле Аддис-Абебы и пригласила китайскую обувную компанию Huajian, предложив им открыть свой завод. |
Yet, Asiri had indeed hidden a bomb inside his body, a one-pound explosive that he detonated near the prince. |
Однако Асири действительно спрятал на себе бомбу, взрывчатку весом в один фунт, которая взорвалась возле принца. |
The current route, starting with the 2018 edition, rolls out from Terneuzen, then passes through the Western Scheldt Tunnel before racing starts near Ellewoutsdijk. |
Начиная с 2018 года гонка начинается в Тернёзене, затем проходит через западный туннель Шельды до того, как старт состоится возле Эллеваутсдейке. |
The Battle of Sedgemoor was fought on 6 July 1685 and took place at Westonzoyland near Bridgwater in Somerset, England. |
Произошло 6 июля 1685 в Вестонзойленде (англ. Westonzoyland) возле Бриджуотера в Сомерсете, Англия. |
Now, let's imagine instead you wanted to buy a car that had a stereo, and the dealer near your house had it for 31,000. |
Теперь предположим, что вместо этого вы хотите купить машину с автомагнитолой, и автосалон возле вашего дома продает ее за 31000. |
Sauron entered the Greenwood around T.A. 1000 and built his fortress Dol Guldur near the Anduin in the southern reaches of the great wood. |
Около 1000 г. Т. Э. в Великую Пущу вторгся Саурон и воздвиг свою крепость Дол Гулдур возле Андуина, в южной части Великого Леса. |
Other production plants are in Günzburg, Germany Poland: Opole, Głogowo near Toruń and Racibórz. |
Другие производственные предприятия располагаются в Польше в городах: Ополе, Глогув (возле Торуня) и Рачибуж. |
It reaches the Mediterranean Sea near Agde. |
Впадает в Атлантический океан возле Агадира. |
June 7: 2 people were killed and a third critically injured in a bomb attack near Derguina. |
7 июня 2 человека погибли, а третий был тяжело ранен в результате взрыва бомбы возле Деркины, Алжир. |
Like all fairywrens, the superb fairywren is an active and restless feeder, particularly on open ground near shelter, but also through the lower foliage. |
Как и все расписные малюры, вид является активным и неугомонным охотником, особенно на открытом пространстве возле укрытия, а также в глубокой листве. |
Five minutes later, a second blast took place near RA Bazaar, behind General Headquarters. |
Спустя пять дней, 18 декабря, состоялась вторая битва - возле Евфрата, у местности Зазана. |
Statues of Puccini and diva Miura Tamaki, famed for her role as Cio-Cio-san, stand in the park near the house. |
Статуи композитора и оперной певицы Миура Тамаки, известной блестящим исполнением роли Чио-Чио-сан, стоят в парке возле дома. |
Amongst the captured defenders was a British mercenary who had been tasked with blowing up the bridge near Naldurg. |
Среди попавших в плен к индийским военнослужащим оказался британский наёмник, задачей которого был подрыв моста возле Налдурга. |
In 1951, the items were moved to buildings near the Kota House in New Delhi. |
В 1951 году, все эти вещи перевезли в коттеджи, расположенные возле Кота Хаус в Нью-Дели. |
By 1793, an additional one-pounder cannon had been placed on a rampart near the convent. |
К 1793 году ещё одно фунтовое орудие было размещено на крепостном валу возле монастыря. |
March 20, 2002 - a car bomb exploded at "El Polo", a mall in an upper scale district of Lima near the US embassy. |
20 марта в одной из машин, стоящих возле молла «El Polo» в одном из высокого класса районов Лимы, сработало взрывное устройство. |
She said she's staying at a motel near the squirrel hill exit on the 65. |
Она сказала, что останется возле "Скунсовых холмов" на выезде из 65 шоссе. |
During the winter campaign of 1659, the Seeridder lost all her anchors by a storm, grounded and then was frozen solid near Hven. |
В ходе зимней кампании 1659 года Сериддер потерял все свои якоря во время шторма, сел на мель, а затем был затёрт во льдах возле острова Вен. |
The same number of participants of the action stay near Belvar plant. Militia officers are trying to force them out of Independence Avenue. |
Примерно такое же количество участников акции, находящихся возле завода «Белвар», сотрудники милиции пытаются вытеснить с проспекта Независимости. |