She announced in the Assembly that the government was considering a 2,000-acre administrative city near Maamallapuram. |
Она объявила в Ассамблее, что правительством рассматривается проект административного городка площадью в 2000 акров возле Махабалипурама. |
Jürgen von Beckerath believes this stele was Intef's funerary stele, originally placed in a chapel near his tomb. |
Юрген фон Бекерат считает, что она была погребальной стелой Иниотефа и изначально стояла в часовне возле его гробницы. |
The parking lot is located near the house. |
Парковка автомобиля находится возле дома. Дом расположен во дворах. |
After complete modernization of buildings and service road production was moved to Dąbrówka Wielka near Zgierz. |
После генеральной модернизации зданий фирмы и подъездных дорог производство было перенесено в Домбрувку Велку возле Згежа. |
The chillers were installed near the building with minimal noise disruption to its occupants and its surrounding neighbors. |
Кондиционеры установлены возле зданий при этот не нарушается покой их жильцов и не наносится вред окружающей среде. |
This charming 14th-century building has a great location near the Bridge of Sighs. |
Это очаровательное здание 14-го века находится возле моста Вздохов. Этот отель имеет прекрасное месторасположение. |
Many children taking part in party for long will surely remember the dance and songs near that green beauty. |
Многие детишки, принимавшие участие в утренниках, надолго запомнят хороводы, песни, танцы возле этой зеленой красавицы. |
There are still traces of gold leaf near the statue's ears. |
До сих пор ещё имеются следы позолоты возле ушей статуи. |
Small irregularities near walls and doorways can be levelled with special machines. |
Небольшие неровности по краям помещения или возле дверных отверстий могут быть выровнены специальными машинами. |
On 6 September an Indian police post near Chillakallu village came under heavy fire from Razakar units. |
6 сентября индийский полицейский пост возле деревни Чиллакаллу подвергся сильному обстрелу разакарами. |
A witness saw bangers giving him a hard time near Centinela. |
Свидетель видел, как хулиганы приставали к нему возле Сентинелы. |
Found only on the Pacific coast and usually near bodies of fresh water. |
Вызывает сильный зуд и красную сыпь Растёт только на тихоокеанском побережье, обычно возле пресноводных водоёмов. |
Said he had a couple leads near Dodge City. |
Сказал, что напал на след возле Додж-сити. |
The British Resident of Singapore, William Farquhar, then let Naraina Pillai occupy a site near Stamford Canal in 1821. |
Британский резидент Сингапура Уильям Фаркухар передал Нарайне Пиллаи землю для храма возле канала Стэмфорд в 1821 году. |
It originates in Higiri jizō near the Matsuyama Station. |
Оно берет начало в «Хигири дзидзо» возле станции Matsuyama. |
It is the westernmost community in Nunavut, near the border with the Northwest Territories. |
Расположено в северо-западной части Нунавута, возле границы с Северо-Западными территориями. |
The family seat is Temple Manor, near Selborne, Hampshire. |
Фамильная резиденция - Темпл Манор возле деревни Селборн в графстве Хэмпшир. |
However, an amicable arrangement was made and Worcester obtained some lands near Norwich and in Southwark. |
В итоге было достигнуто согласие, и Уильям получил некоторые земли возле Норвича и в Саусварке. |
It was the first Garden that was not located near Madison Square. |
Оно также было первым, расположенным не возле Мэдисон-сквера. |
Swedish army crossed the frozen Vistula near Kazimierz Dolny, surprising a Polish regiment stationed there. |
Шведская армия пересекла замерзшую Вислу возле Казимеж-Дольны, застигнув врасплох расквартированный в городе польские войска. |
The two armies collided at Pantina near Zvečan, present-day Kosovo. |
Две армии столкнулись на Пантине (возле Звечана, современного Косово). |
He is buried at Milsbeek War Cemetery, near Gennep. |
Художник был похоронен на военное кладбище Милсбеека, что находится возле города Геннеп. |
Probably in a house near Ewa Beach. |
Возможно, в одном из домов возле пляжа Эва. |
It just sits in a pile near the sugar mill until eventually they burn it. |
Он просто лежит кучей возле мельницы, пока его, наконец, не сожгут. |
I picked her up near the villa. |
Я посадил ее возле виллы и отвез на улицу Бурдонэ. |