In the early morning of 17 August, the 1st Infantry Corps led by Wittgenstein attacked the French positions near the village of Spas, forcing the French to retreat. |
Ранним утром 17 августа Витгенштейн атаковал позиции французов возле села Спас, заставив французов отступить. |
At the end of the high street, Harris Street, near the Queen's Head. |
Я живу возле бара, у головы королевы. |
In a 1968 letter, Tolkien identifies the Swiss Silberhorn as it appeared to him when camping near Mürren in 1911 as "the Silvertine (Celebdil) of my dreams". |
В письме, написанном в 1968 году, Толкин писал, что ассоциировал швейцарский Зильберхорн, который он видел, стоя лагерем возле Мюррена в 1911 году, со «Среброзубом (Келебдилом) моей мечты». |
that Nadia's working together with a woman near Ravizza... |
Теперь она живет возле парка Равицца, снимает у одной тетки комнату и машину. |
Sir Elly Kadoorie's grave and that of his wife, Lady (Laura) Kadoorie, are located in the Song Qingling Memorial Park near Hongqiao Road, Shanghai and is open to visitors. |
Могила сэра Элли Кадури и его жены Лоры Кадури расположена в шанхайском парке имени Сун Цинлин возле Хунцяо-роуд и открыта для посетителей. |
This arrangement did not last long - the truce broke down in 1530 and again in 1536 and another major battle was fought near Tadla, this time the Saadians coming off the better of it. |
Перемирие между севером и югом было нарушено в 1530 году, а в 1536 году произошло новое сражение возле Тадла, где Саадиты одержали победу. |
He also erected a chapel of the Holy Cross in the baptistery, convents, two public baths, and libraries near the Basilica of St. Lawrence outside the Walls, in which church he was buried. |
Он возвел часовню Святого Креста, открыл несколько монастырей, две общественные бани и библиотеки возле базилики Сан-Лоренцо-фуори-ле-Мура, где он и был похоронен. |
Mike and I pulled duty at a forward roadblock near the Kalikata Mountains. |
Майк и я выполняли задачу у передней заставы возле горы Каликата |
He said there was some pushing and some shoving, some raised voices, but he said the judge walked out of Callahan, this bar near the courthouse, without a scrape on him. |
Сказал, что было несколько тычков, были крики, но он говорит, что судья вышел из "Каллахана", бара возле здания суда, без единой царапины. |
Roadways targeted:: The Roumine-Sarba road near the Zidane School; |
Дорога между Румином и Сарбой возле Зиданской школы; |
Description Apartment Sant'Alvise is located in the lively area of Canareggio near to the Guglie bridge and the ancient Ghetto area within walking distance to Saint Mark's square and the Rialto bridge and all the other Venice attractions. |
Описание Номер «Сантальвис» находится в оживленном районе Канареджио, возле моста Гугли и старинным районом Гетто, в нескольких минутах от площади Святого Марка и моста Риалто и других достопримечательностей Венеции. |
Leader of the movement "For Freedom!" was detained about 12.00pm near the house-museum of the RSDLP (The Russian Social-Democratic Labour Party) together with movement activists Ales Lahvnets and Alyaksei Kryvalets. |
Лидер движения «За свободу!» был задержан около 12 часов возле дома-музея РСДРП вместе с активистами движения Алесем Логвинцом и Алексеем Кривальцом. |
Fourteen men employed by Alfred Waddington in the building of a road from Bute Inlet were killed, as well as a number of men with a pack-train near Anahim Lake and a settler at Puntzi Lake. |
Четырнадцать мужчин, нанятых Альфредом Уоддингтоном для постройки железной дороги от бухты Бьют, были убиты, также пострадали несколько мужчин возле озера Анахайм и поселенцев с озера Пунци. |
F. amauta is only known from the Lower and Middle Devonian of Bolivia (upper quarter of the Lower Belen Formation, which approximately coincides with the transition from the Pragian to the Emsian, near Chacoma-Cahuanota and Patacamaya). |
Вид Fenestraspis amauta известен только из нижнего и среднего девона Боливии (верхняя четверть нижней беленской формации), что примерно совпадает с переходом от пражского яруса к эммскому, возле Чакома-Кахуаноты и Патакамайи. |
At the end of the canyon, after the last lake on the right side near cliffs is a source of karst water and 30 m away is also a source of water that has water all year long. |
В конце каньона, после последнего озера на правом берегу возле скалы находится карстовый источник и ещё один в 30 м дальше, который не иссякает круглый год. |
On 14 November 1989, PASKAU was involved in rescue operations after a TUDM Sikorsky S61 'Nuri' helicopter went down on the slopes of Gunung Gerah and Gunung Bilah near the Kelantan-Perak border. |
14 ноября 1989 года ПАСКАУ участвовал в спасательных операциях после того, как вертолет BBC Sikorsky S61 «Нури» спустился по склонам Гунунга Гераха и Гунунга Билы возле границы Келантан-Перак. |
Night of March 10-11, 2011 - on the footpath near the "State University" bus stop, not far from Anoufriev's house, the criminals attacked another homeless person, Roman Faizullin. |
Ночь с 10 на 11 марта 2011 года - на тропинке возле остановки «Госуниверситет», недалеко от дома Ануфриева, преступники напали на бездомного. |
The next year saw Ras Mikael Sehul defeated in the Three battles of Sarbakusa against his adversaries near Teda in May, which forced the Ras to retreat to Gondar, where he surrendered to Wand Bewossen on 4 June 1771. |
Следующий год ознаменовало поражение раса Микаэля Сехуля в трёх сражениях при Сарбакусе возле Теды в мае, которое вынудило раса отступить в Гондэр, где 4 июня 1771 года он сдался Вонду Бевоссену. |
During McKinley's visit to Buffalo, Beck arranged to observe McKinley during his tour of the Exposition, including the President's speech to a crowd of 50,000 near the Triumphal Bridge. |
Во время визита президента в Буффало, Бек сделал набросок его портрета когда тот выступал с речью перед пятидесятитысячной толпой возле Триумфального моста. |
On 30 January 1943, the German 21st Panzer and three Italian divisions from the 5th Panzer Army met elements of the French forces near Faïd, the main pass from the eastern arm of the mountains into the coastal plains. |
30 января немецкая 21-я танковая и три итальянские дивизии 5-й танковой армии фон Арнима повстречались с французскими войсками возле перевала Фейд - основного перевала, соединяющего восточную часть гор с прибрежной равниной. |
Strategy of the project is based on change of consumers behaviour in the food market aside the search of places of qualitative products purchase near the house and represents development of a network of convenient and compact shops for updating a food basket of kharkovities during the week. |
Стратегия проекта основана на изменении потребительского поведения на продуктовом рынке в сторону поиска мест покупки качественных продуктов возле дома и представляет собой развитие сети удобных и компактных магазинов для пополнения продуктовой корзины харьковчанина в течении недели. |
At a set time one of the 5th GMRD units came out at the juncture near the towns: - Herat, Shindand, Kandahar, the division headquarters was located under the Shindand. |
В установленное время части 5-й гв. мсд вышли в будущие пункты дислокации возле городов: - Герат, Шинданд, Кандагар, штаб дивизии располагался под Шиндандом. |
Abu Nuwas Park is also located there on the 2.5-kilometer stretch between the Jumhouriya Bridge and a park that extends out to the river in Karada near the 14th of July Bridge. |
В Багдаде также находится парк имени Абу Нуваса на 2,5-километровом участке между Джумхурией, парк тянется к реке в Каради возле моста «14 июля». |
The general outrage of the populace at the idea of a French Emperor gave the Electors pause, and when Charles put an army in the field near Frankfurt, where they were meeting, the Electors obligingly voted for him. |
Общая непопулярность идеи выбора императором француза вынудила курфюрстов сделать паузу, и когда Карл привёл свою армию на поле возле Франкфурта, где проходили выборы, курфюрсты тут же проголосовали за него. |
This high-speed chase endingona trestle... near the RiverDrive and 34th Street intersection... was captured twonights ago b your 6Action News team. |
Эта скоростная погоня, закончившаяся взрывом возле реки была заснята 2 дня назад нашей съемочной бригадой |