| Ford's van was seen near the playground numerous times, okay? | Фургон Форда много раз видели возле детской площадки, так? |
| With important reserves near populated areas, governments will need to temper their enthusiasm and think about the balance between risks and riches. | Имея в наличии важные резервы возле населенных районов, правительству нужно будет умерить свой энтузиазм и подумать о балансе между рисками и богатствами. |
| Out in San Francisco, near the ocean... there's a big rock full of hundreds of really wild seals. | Возле Сан Франциско, на океанском побережье... есть большая скала, а на ней живут сотни диких тюленей. |
| It was discovered in the Ganzhou area of Jiangxi province in southern China, near a railway station. | Он был обнаружен в городском округе Ганьчжоу, провинция Цзяньси, возле железнодорожной станции. |
| They commissioned a group of their best scientists to investigate, and what they found was that all these tape drives were located near ventilation ducts. | Они отрядили группу своих лучших учёных для исследования, и они обнаружили, что все эти ленточные приводы были расположены возле вентиляционных шахт. |
| By 2011, a colossal set created in the city of Qom near Tehran was ready for the majority of the film. | К 2011 году в городе Куме возле Тегерана были готовы декорации к большей части фильма. |
| On the way back, the fighters strafed Romanian infantry near Sulina and returned to Eupatoria with no losses. | Истребители, нанеся на обратном пути удар по румынской пехоте возле Сулина, вернулись назад без потерь. |
| Their joint star (the only one shared by twins) is outside the Dolby Theatre, near the Hollywood and Highland Center. | Их общая Звезда (единственная, которую делят близнецы) находится возле Голливуда и Голливудских холмов. |
| It has been found in a large cave near Mahabaleshwar, occupying a cave ecosystem alongside Beddome's leaping frog (Indirana beddomii). | Он был найден в большой пещере возле города Mahabaleshwar, где обитает совместно с лягушкой Indirana beddomii. |
| He was uncomfortable with the notion that he was a hero, and deliberately missed the homecoming parade near his base. | Поскольку ему было неловко оттого, что он является героем, то пропустил парад возвращения на родину возле своей базы. |
| August 20: An attack against a military convoy near Baghlia killed 13 people and injured at least two. | 20 августа - нападение на военный конвой возле Бальи, погибли 3 человека, получили ранения по меньшей мере двое. |
| July 25, 1992: Unidentified C-130H of the Sudanese Air Force crashed near Juba, Sudan. | 25 июля 1992 года C-130H ВВС Судана разбился возле Джубы. |
| In September 1933, they too moved to the site of Ma'abarot, which was located in a swampy area near Nahal Alexander. | В сентябре 1933 года остальные члены группы переехали на место Маабарот, которое было расположено в болотистой местности возле Нахаль Александр. |
| She encountered Anoufriev and Lytkin near the railway, but did not pay attention to them because she was talking on her mobile phone. | Возле железной дороги она столкнулась с Ануфриевым и Лыткиным, но не обратила на них внимания, потому что разговаривала по мобильному телефону. |
| Because of their mainly rodent diet, they can often be found near houses and farms. | Из-за питания, состоящего, в основном, из грызунов, змея часто обитает возле ферм и жилых домов. |
| The mountains near the border with Sweden have peaks up to 1,500 metres (4,921 ft) above sea level, and with a large glacier, Gihtsejiegŋa. | В горах возле границы со Швецией встречаются пики высотой до 1500 м над уровнем моря и крупный ледник Gihtsejiegŋa. |
| At the end of May 1942, the 308th Rifle Division was redeployed to the Volga Military District near the city of Saratov. | В конце мая 1942 года 308-я сд была передислоцирована в Приволжский военный округ возле г. Саратов. |
| The cathedral and surrounding buildings were raised in the western part of the Alba Iulia Citadel, on the site of a gatehouse near the Roman Plateau. | Собор и окружающие здания были возведены в западной части Цитадели Алба-Юлии, на месте кордегардии возле Римского плато. |
| He died 18 October 1382 in his castle of Knocktopher (near which he had, in 1356, founded a Friary for Carmelite friars). | 2-й граф Ормонд скончался 18 октября 1382 года в своём замке Ноктофере (возле которого он в 1356 году основал монастырь для кармелитов). |
| He hasn't even come near the tenement house since then. | С тех пор он даже и близко не появлялся возле дома. |
| Fuqing Nuclear Power Plant is under construction near Sanshan Town, on the southern coast of the county. | Фуцинская АЭС строится возле города Саншань, на южном побережье. |
| Homer leaps into the rapids to rescue him, but they end up clinging on to a rock near a waterfall. | Гомер прыгает в пороги, чтобы спасти его, но они в конечном итоге цепляются за скалу возле водопада. |
| Kerrigan died in a traffic accident near their home in Austin, Texas, on 2 August 2006. | 2 августа 2006 года Керриган скончалась в результате ДТП, случившегося возле её дома в Остине, штат Техас. |
| Who the devil taught you to picket horses so near a river? | Кто научил вас привязывать лошадей возле реки? |
| And near the club, that whosoever to the best of their plummet to hit him. | И положили возле дубину, чтобы всякий по мере сил своих отвесил ему по удару. |