We found a popper vial in the trash can near the book store. |
Мы нашли пузырек в урне возле книжного магазина. |
At 5 km from this place, near the border Sidamonta your village. |
В 5 км от этого места, возле границы твоя деревня Сидамонта. |
Finally, Aimee Fortner was placed near the statue of Saint Luke, patron Saint of the artist. |
Эйми Фортнер была оставлена возле статуи Святого Луки, покровителя художников. |
Vovk, stay near Antonova, obey him in everything. |
Вовка, держись возле Антонова, слушайся его во всём. |
All right, Martel's got an address near the Industrial Canal. |
Есть адрес Мартела возле Индустриального канала. Конгресс-стрит 3434. Идите. |
Most runners prefer the roads near the creek. |
Большинство бегунов предпочитают дорогу возле ручья. |
Also, boss, there was an incident near Kabul last spring. |
Так же, босс, был инцидент возле Кабула прошлой весной. |
About an hour and a half ago - somewhere near Maxwell. |
Где-то час или полтора назад возле Максвелла. |
The only place where you can find this type of algae nearby would be in high ground near water. |
Единственное место, где поблизости можно найти этот вид водорослей, это на высокой площадке возле воды. |
Used to have an estate at Varykino near Yuryatin. |
То есть, было имение Варыкино, возле Юрятина. |
Abby's cell was found near one, Beth's scarf near the other. |
Телефон Эбби нашли возле одной, шарф Бэт - возле другой. |
I remember seeing you near that scoundrel Vercara. |
А мне показалось, что вы были возле этого негодяя Веркары. |
I'm outside Marty's near Vernon. |
Я возле магазина "Марти", около Вернона. |
All five drivers were nowhere near where Cade was picked up. |
Никого из пяти водителей близко не было возле места, где забрали Кейда. |
JJ and I can look for ATM and other surveillance cameras near the newspaper. |
Мы с Джей Джей можем проверить банкоматы и камеры наблюдения в других местах возле здания газеты. |
I was nowhere near that field. |
Меня и близко возле поля не было. |
At her home near Hyde Park. |
Возле ее дома около Гайд парка. |
Left this near the last body in Guam. |
Это нашли возле последнего тела на Гуаме. |
So, I was hiking up near summer pass by the caves. |
Ну, я лазил в горах рядом с летним проходом возле пещер. |
We passed a Chestnut horse on route 119 near a feed store. |
Ещё мы проезжали мимо одной гнедой лошади на 119-й дороге возле магазина. |
Najaden had anchored near the island of Sandya near Tvedestrand, where the captain felt secure. |
Najaden бросил якорь возле острова Сандёя близ Тведестранна, где датский капитан чувствовал себя в безопасности. |
Aurorae usually occur near the magnetic poles of planets, but Io's are brightest near its equator. |
Обычно полярные сияния наблюдаются возле магнитных полюсов планет, но у Ио они самые яркие вблизи экватора. |
A sanitarium near the Swiss border, near La Cure. |
В лечебницу возле швейцарской границы, неподалеку от Ла Кюр. |
Before then, we had only met near my place, by the swimming pool or near the baker's. |
До этого мы сталкивались недалеко от моего дома, у бассейна, возле булочной... |
Several thousand olive trees and seedlings were reported to have been uprooted since May in villages located near the Green Line, in settlements or near new bypass roads servicing settlements. |
По сообщениям, за период с мая месяца в деревнях, расположенных в районе "Зеленой линии", в поселениях или возле новых объездных дорог, обслуживающих поселения, было выкорчевано несколько тысяч оливковых деревьев и саженцев. |