| Now we in the city of Schors, near the river of Dreams. | Сейчас мы в городе Щорс, возле реки Снов. |
| Cokic Apartment 2 is located in a residential building on the second floor, near the post office. | Cokic Квартира 2 расположен в жилом доме на втором этаже, возле почтамта. |
| Building on that we were near the Rue Cler, in this street there are numerous Brasserie. | Основываясь на том, что мы были возле улицы Клер, на этой улице Существуют многочисленные Brasserie. |
| We managed to occupy the place near the stage, the distance from us to Andy was about one meter. | Нам удалось занять места возле самой сцены, расстояние до Энди было около метра. |
| Up to a flood of 1250 BC near Omsk there was city of Asgard Da'Arias. | До потопа 1250 года до н.э. возле Омска стоял город Асгард Даарийский. |
| During these years, Shakeel was suspected of living in a mansion near Karachi, Pakistan. | В течение этого времени Чхота Шакил предположительно проживал в особняке возле Карачи. |
| The classes were conducted in leased facilities at the Wildwood Station near Kenai, Alaska. | Занятия проводились в арендованных помещениях на станции возле Уайлдвуд Кенай, штат Аляска. |
| During the rainy season, bananas are ripened by putting them on a hurdle near a cooking fire. | Во время сезона дождей бананы дозревают, поместив их на плетень возле варочного огня. |
| From 1852 to 1856 he continued his education at military engineering academy at Klosterbruck near Znaim. | С 1852 по 1856 год он продолжил свое образование в военно-инженерной академии в Клостербрюке возле Зноймо. |
| At the end of 1963 the team moved to Slough, near Heathrow Airport. | В конце 1963-го команда переехала в Слоух, Англия, возле аэропорта Хитроу. |
| Stone buildings associated with 2nd and 3rd century iron working have been excavated near the crossing of the River Monnow. | Камень здания, связанного с работами железного века, II-III веков, был раскопаны возле переправы через реку Монноу. |
| The year after, John Casimir started to build a new residence, the Renaissance Palace Katharinenburg near Kleeburg. | Год спустя Иоганн Казимир начал строить новую резиденцию, дворец в стиле эпохи Возрождения Катариненбург возле Клебурга. |
| An American patrol craft sank I-24 on 10 June 1943 near the Aleutian Islands. | 10 июня 1943 американское патрульное судно потопило I-24 возле Алеутских островов. |
| She was buried near John Steinbeck in the Garden of Memories Memorial Park in Salinas, California. | Ее похоронили возле Джона Стейнбека в Мемориальном парке «Сад воспоминаний» в Салинасе, штат Калифорния. |
| On 20 June the Spanish army crossed the Scheltd river and took positions near Beveren. | 20 июня испанская армия пересекла реку Шельда и заняли позиции возле Беверена. |
| In 1636 the boat of a Massachusetts trader named John Oldham was found near Block Island, overrun by Indians. | В 1636 году лодка массачусетского торговца по имени Джон Олдэм была найдена возле острова Блок, захваченного индейцами. |
| Mandoki has rented the Park Studios near Lake Starnberg. | Мандоки арендовал парк-студию возле озера Штарнберг. |
| The first is at the source, Grüner Pütz near Nettersheim. | Первый источник располагался в Grüner Pütz возле коммуны Неттерсхайм. |
| It is found in various types of forest habitats, as well as open areas near forests. | Встречается в лесах различных типов, а также на открытой местности возле леса. |
| It lies between the coasts of mainland Yemen and Eritrea, near the Bab-el-Mandeb straits which connect the Red Sea to the Gulf of Aden. | Остров лежит у берегов Йемена и Эритреи возле пролива Баб-эль-Мандеб, который соединяет Красное море с Аденским заливом. |
| It is located five miles west of Flagstaff, Arizona (USA), near the U.S. Naval observatory. | Расположена в пяти милях к западу от города Флагстафф, штат Аризона, возле Военно-морской обсерватории США. |
| It has also been seen near Poring in the Kinabalu National Park in Sabah. | Он также был замечен возле Поринга в национальном парке Кинабалу в Сабахе. |
| She painted it at Friendly Cove, near a lighthouse. | Она писала картину в Дружеской бухте, возле маяка. |
| After that, she painted and taught art in a studio in a cabin that she renovated that was near her residence. | Затем продолжила заниматься живописью и преподаванием в собственной мастерской, которую она открыла возле своей резиденции. |
| Leicester waited for the Spanish convoy near the small village of Warnsveld, half a mile from Zutphen. | Лестер ждал испанской конвоя возле небольшой деревни Варнсвельд, в полумиле от Зютфена. |