By note verbale dated 31 July 2000, the Permanent Mission of Pakistan to the United Nations Office at Geneva transmitted to the Special Rapporteur the following comments by the Government of Pakistan on resolutions 54/151 of the General Assembly and 2000/3 of the Commission on Human Rights: |
В вербальной ноте от 31 июля 2000 года Постоянное представительство Пакистана при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве препроводило Специальному докладчику следующие замечания его правительства относительно резолюции 54/151 Генеральной Ассамблеи и резолюции 2000/3 Комиссии по правам человека: |
In a note verbale dated 15 November 2000, the Permanent Mission of Yugoslavia to the United Nations Office at Geneva requested the Committee to postpone consideration of the third periodic report of the Federal Republic of Yugoslavia and at the same time informed the |
В вербальной ноте от 15 ноября 2000 года Постоянное представительство Югославии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве обратилось к Комитету с просьбой отложить рассмотрение третьего периодического доклада Союзной Республики Югославия. |
Letter dated 27 November 2000 from the Chairperson of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights addressed to the Minister for Foreign Affairs of Nigeria through the Permanent Mission of Nigeria to the United Nations and Other International Organizations In Geneva |
Письмо Председателя Комитета по экономическим, социальным и культурным правам от 27 ноября 2000 года на имя министра иностранных дел Нигерии, переданное через Постоянное представительство Нигерии при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве |
The Permanent Mission of Spain to the United Nations has informed the Secretary-General that, during the ministerial meeting, the Spanish Minister for Foreign Affairs made formal offer to the British Government, and implicitly to the people of Gibraltar, that can be summarized as follows: |
Постоянное представительство Испании при Организации Объединенных Наций сообщило Генеральному секретарю, что в ходе встречи министров министр иностранных дел Испании официально предложил британскому правительству и - имплицитно - гибралтарцам взять за основу следующие соображения: |
With regard to the actions undertaken by Colombia to implement the measures adopted in paragraphs 1, 2, 3 and 8 of resolution 1952 (2010), the Permanent Mission of Colombia wishes to report that: |
Что касается действий, предпринятых Колумбией для осуществления мер, введенных пунктами 1, 2, 3 и 8 резолюции 1952 (2010), то Постоянное представительство Колумбии хотело бы сообщить следующее: |
Counsellor and Minister Counsellor on Political Affairs, Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the UN in Vienna; Minister Counsellor on Political Affairs and Coordination of the UN Security Council Task Force, Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the UN in New York |
Советник и советник-посланник по политическим вопросам, постоянное представительство Республики Индонезия при Организации Объединенных Наций в Вене; советник-посланник по политическим вопросам и вопросам координации целевой группы по Совету Безопасности ООН, постоянное представительство Республики Индонезия при ООН в Нью-Йорке |
For further information, please contact Mr. Mark van der Velden, Permanent Mission of the Netherlands (tel. 1 (646) 515-2926); or Ms. Katarzyna Biernat, Permanent Mission of Poland (tel. 1 (917) 969-0733).] |
Дополнительную информацию можно получить у г-на Марка ван дер Велдена, Постоянное представительство Нидерландов (тел. 1 (646) 515-2926) или г-жи Катажины Бернат, Постоянное представительство Польши (тел. 1 (917) 969-0733).] |
The Philippine Mission has the honour to convey the following information on actions taken by the Government of the Republic of the Philippines with reference to updates in the entries in the list of individuals and entities subject to the asset freeze: |
Постоянное представительство Филиппин имеет честь представить следующую информацию о мерах, принятых правительством Республики Филиппины в связи с внесением обновленных данных в позиции перечня физических юридических лиц, подпадающих под действие положений о замораживании активов. |
The Permanent Mission of the Netherlands to the United Nations has the honour to communicate that the Netherlands is in a position to provide the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) with the following equipment from the supplies of the Netherlands Armed Forces: |
Постоянное представительство Нидерландов при Организации Объединенных Наций имеет честь сообщить, что Нидерланды имеют возможность предоставить Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Руанде (МООНПР) следующее оборудование со складов Вооруженных сил Нидерландов: |
United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA), United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO), United Nations Mission in South Sudan (UNMISS), UNICEF |
Объединенное представительство Организации Объединенных Наций по миростроительству в Центральноафриканской Республике (ОПООНМЦАР), Миссия Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго (МООНСДРК), Миссия Организации Объединенных Наций в Южном Судане (МООНЮС), ЮНИСЕФ |
Launch of the Global Fissile Material Report 2013 entitled "Increasing Transparency of Nuclear Warhead and Fissile Material Stocks as a Step toward Disarmament" (co-organized by the Permanent Mission of Japan and the International Panel on Fissile Materials (IPFM)) |
Презентация доклада «Глобальный доклад о расщепляющемся материале, 2013 год: повышение транспарентности запасов ядерных боеголовок и расщепляющегося материала как шаг к разоружению» (организаторы - Постоянное представительство Японии и Международная группа экспертов по делящимся материалам (МГДМ)). |
High-level event on "Multilateral partnership in MDG's acceleration: Experience from implementation of Nigeria's MDGs Conditional Grant Scheme at the subnational Level" (co-organized by the Permanent Mission of Nigeria and the United Nations Millennium Campaign) |
Мероприятие высокого уровня на тему «Многостороннее партнерство в интересах ускорения темпов достижения ЦРДТ: опыт целевого субсидирования в рамках программы Нигерии по достижению ЦРДТ на субнациональном уровне» (организатор - Постоянное представительство Нигерии и Кампания Организации Объединенных Наций «Тысячелетие») |
Panel discussion on "The protection of children from harmful practices in plural legal systems" (co-organized by the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, the Permanent Mission of Angola and Plan International) |
Дискуссионный форум на тему «Защита детей от вредоносной практики в смешанных правовых системах» (организуют Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о насилии в отношении детей, Постоянное представительство Анголы и международная организация «План») |
On 15 June 1994, the Permanent Mission of Spain to the United Nations Office at Geneva sent the Special Rapporteur a communication from the Department of Religious Affairs of the Ministry of Justice and the Interior, dated 24 May 1994, the text reads: |
15 июня 1994 года Постоянное представительство Испании при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве передало Специальному докладчику сообщение Генерального управления по делам религии при Министерстве юстиции и внутренних дел от 24 мая 1994 года, в котором указывалось следующее: |
The Permanent Mission of Denmark to the United Nations has the honour to refer to the Secretary-General's note of 15 May 1996 concerning the implementation of Security Council resolution 1054 (1996) of 26 April 1996 and wishes to submit the following information: |
Постоянное представительство Дании при Организации Объединенных Наций имеет честь сослаться на записку Генерального секретаря от 15 мая 1996 года, касающуюся осуществления резолюции 1054 (1996) Совета Безопасности от 26 апреля 1996 года, и хотело бы представить следующую информацию: |
Briefing for delegations, organized jointly by the Permanent Mission of Morocco and the Department of Economic and Social Affairs, on the Fourth Global Forum on Reinventing Government [More information on this event can be found on the.] |
Постоянное представительство Марокко и Департамент по экономическим и социальным вопросам проведут для делегаций брифинг, посвященный четвертому Глобальному форуму по вопросам формирования правительства нового типа [Дополнительную информацию об этом мероприятии можно получить на веб-сайте по следующему адресу: .] |
By a note verbale dated 30 July 1997 the Permanent Mission of Ecuador to the United Nations Office at Geneva replied to the various questions contained in the Special Rapporteur's letter of 4 June 1997 (see para. 6) as follows: |
В вербальной ноте от 30 июля 1997 года Постоянное представительство Эквадора при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве дало ответ на различные вопросы, содержащиеся в письме Специального докладчика от 4 июня 1997 года (см. пункт 6), и, в частности, сообщило: |
Briefing on the report of the Democratic People's Republic of Korea Association for Human Rights Studies (organized by the Permanent Mission of the Democratic People's Republic of Korea) |
Брифинг по докладу Ассоциации исследований в области прав человека Корейской Народно-Демократической Республики (организует Постоянное представительство Корейской Народно-Демократической Республики) |
Special event on "Partnership Dialogue between the United States, the United Kingdom, Bangladesh and the United Nations" (organized by the Permanent Mission of Bangladesh) |
Специальное мероприятие по теме «Диалог о партнерстве между Соединенными Штатами, Соединенным Королевством, Бангладеш и Организацией Объединенных Наций» (организует Постоянное представительство Бангладеш) |
Special event on "Ending use of cluster munitions: the urgency of the global ban" (co-organized by the Permanent Mission of Costa Rica and the Cluster Munition Coalition (CMC)) |
Специальное мероприятие по теме «За скорейшее введение всеобщего запрета на применение кассетных боеприпасов» (организует Постоянное представительство Коста-Рики совместно с Коалицией против кассетных боеприпасов) |
The Permanent Mission of the Republic of Macedonia to the United Nations has the honour to transmit, in relation to the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, the following position of the Government of the Republic of Macedonia: |
Постоянное представительство бывшей югославской Республики Македония при Организации Объединенных Наций, ссылаясь на Единую конвенцию о наркотических средствах 1961 года, имеет честь препроводить следующую позицию Правительства Республики Македония: |
2004-2009 Senior Counsellor, Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations, New York. Head, Administrative and Budgetary Section, Representative of the Russian Federation to the Fifth Committee of the General Assembly |
Постоянное представительство Российской Федерации при Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк: старший советник, начальник Секции по административным и бюджетным вопросам, представитель Российской Федерации в Пятом комитете Генеральной Ассамблеи |
The Permanent Mission of the Republic of the Philippines has the honour to convey the action taken by the Government of the Republic of the Philippines with regard to the implementation of Security Council resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011): |
Постоянное представительство Республики Филиппины имеет честь представить информацию о мерах, принятых правительством Республики Филиппины в целях осуществления резолюций 1970 (2011) и 1973 (2011) Совета Безопасности: |
The Permanent Mission of the State of Qatar has the honour to provide below, as per the request of the Office for Disarmament Affairs, the views of the Government of the State of Qatar on the issues outlined in General Assembly resolution 62/58: |
Постоянное представительство Государства Катар имеет честь в ответ на просьбу Управления по вопросам разоружения информировать о мнении правительства Государства Катар по вопросам, поднятым в резолюции 62/58 Генеральной Ассамблеи: |
1991-1997 Counsellor, Permanent Mission of the Federal Republic of Germany to the United Nations, New York, in charge of United Nations reform, common system and human resources management issues |
Советник, Постоянное представительство Федеративной Республики Германия при Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк; отвечал за вопросы реформирования Организации Объединенных Наций, общей системы и управления людскими ресурсами |