Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Представительство

Примеры в контексте "Mission - Представительство"

Примеры: Mission - Представительство
The Special Rapporteur was informed that the Permanent Mission of India to the United Nations Office at Geneva had gotten in touch with Mr. Nair regarding his alleged harassment and that the National Human Rights Commission was currently seized of the matter. Специального докладчика информировали о том, что Постоянное представительство Индии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве вступило в контакт с г-ном Наиром в отношении предполагаемых притеснений, которым он подвергся, и что Национальная комиссия по правам человека в настоящее время занимается этим вопросом.
The Permanent Mission of Mexico would be grateful if the secretariat of the Conference on Disarmament would take the necessary steps to distribute this text as a Conference document. Постоянное представительство Мексики было бы признательно секретариату Конференции по разоружению за принятие необходимых мер по распространению настоящего текста в качестве документа Конференции.
Mr. Herrera (Mexico) said that since his question regarding the mention of an incentive in paragraph 11 of General Assembly resolution 51/232 had not been answered, a written reply should be sent to his Mission. Г-н ЭРРЕРА (Мексика) говорит, что, поскольку на его вопрос, касающийся упоминания меры стимулирования в пункте 11 резолюции 51/232 Генеральной Ассамблеи, ответ получен не был, письменный ответ следует направить в его представительство.
In this connection, the Permanent Mission of Colombia to the United Nations is pleased to transmit to the Committee an additional report (see appendix), with attachments, as requested in that note. В этой связи Постоянное представительство Колумбии при Организации Объединенных Наций с удовлетворением препровождает Комитету дополнительный доклад (см. добавление) вместе с приложениями к нему в ответ на просьбу, содержащуюся в указанной записке.
As at 24 September 2003, the Permanent Mission of Guinea to the United Nations has promised to pursue this matter with Katex. По состоянию на 24 сентября 2003 года Постоянное представительство Гвинеи при Организации Объединенных Наций обещало расследовать данный вопрос с компанией «Катекс».
The Permanent Mission of Angola will hold informal consultations for members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission today, 5 October 2006, at 3 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. Постоянное представительство Анголы проведет неофициальные консультации для членов Организационного комитета Комиссии по миростроительству сегодня, 5 октября 2006 года, в 15 ч. 00 м. в зале Совета по Опеке.
Once again, I reiterate that the Mission of Paraguay in Geneva and our whole delegation will fully support Ms. Arbour, whose work and efforts in promoting and defending human rights are well known to us. Я вновь заявляю о том, что представительство Парагвая в Женеве и вся наша делегация будет всемерно поддерживать г-жу Арбур, чья деятельность и усилия по отстаиванию и защите прав человека хорошо нам известны.
The Permanent Mission of the Republic of Azerbaijan to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva proposes the following amendment to the E 002: Постоянное представительство Республики Азербайджан при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве предлагает следующую поправку к маршруту Е 002:
By note verbale No. 200/2002 of 17 October 2002 the Permanent Mission of Nigeria to the United Nations Office at Geneva informed the Secretariat that the Chairman-designate of the working group would need more time to carry out consultations with regional groups of States prior to the session. Вербальной нотой Nº 200/2002 от 17 октября 2002 года Постоянное представительство Нигерии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве проинформировало секретариат о том, что назначенному Председателю Рабочей группы потребуется больше времени для проведения до начала сессии консультаций с региональными группами государств.
On behalf of the Interim Administration, the Permanent Mission of Afghanistan to the United Nations once again expresses full commitment to the fight against terrorism by taking further steps and measures in accordance with resolution 1373 at the national level and as part of the global effort. От имени Временной администрации Постоянное представительство Афганистана при Организации Объединенных Наций вновь заявляет о полной приверженности делу борьбы против терроризма путем осуществления дальнейших шагов и мер в соответствии с резолюцией 1373 как на национальном уровне, так и в рамках глобальных усилий.
Additional information is contained in section B of the preliminary comment on legislative assistance sent by the Permanent Mission of the Democratic Republic of the Congo to the United Nations Office on Drugs and Crime in its letter of 10 December 2002. Также можно сослаться на пункт В предварительного комментария об оказании помощи по законодательным вопросам, который Постоянное представительство Демократической Республики Конго препроводило Управлению Организации Объединенных Наций по контролю над наркотиками и предупреждению преступности своим письмом от 10 декабря 2002 года.
He reminded the permanent missions that they could refer any problems to the New York City Commission for the United Nations, Consular Corps and Protocol and/or the United States Mission. Он напомнил постоянным представительствам, что они могут обращаться с любыми проблемами в Комиссию города Нью-Йорка по делам Организации Объединенных Наций, консульского корпуса и протокола и/или в Представительство Соединенных Штатов.
The Permanent Mission of Colombia to the United Nations is pleased to forward to the Committee the first part of the information requested of Colombia in the above-mentioned note. В этой связи Постоянное представительство Колумбии при Организации Объединенных Наций имеет честь препроводить Комитету первую часть ответа Колумбии на содержащуюся в вышеупомянутой ноте просьбу.
The Permanent Mission of the Republic of Hungary to the United Nations in New York, together with the Monterey Institute of International Studies, organized an international workshop entitled "Towards 2005: Problems, Progress and Prospects". Постоянное представительство Венгерской Республики при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке вместе с Монтеррейским институтом международных исследований организовало международный семинар-практикум по теме «На пути к 2005 году: проблемы, прогресс и перспективы».
In accordance with this recommendation, Switzerland, in its capacity as depositary of the Geneva Conventions, and through its Permanent Mission to the United Nations in Geneva, undertook preliminary consultations between 9 and 17 December 2009. В соответствии с этой рекомендацией Швейцария в своем качестве депозитария Женевских конвенций и через свое Постоянное представительство при Организации Объединенных Наций в Женеве провела предварительные консультации в период с 9 по 17 декабря 2009 года.
The Permanent Mission of Portugal to the United Nations recently organized a seminar in Portugal on peacekeeping and peacebuilding, in which 26 representatives of Member States participated. Постоянное представительство Португалии при Организации Объединенных Наций недавно организовало проведение в Португалии семинара по вопросам поддержания мира и миростроительства, в работе которого приняли участие 26 представителей государств-членов.
After each incident the host country indicated to the Mission of Nicaragua that actions would be taken to prevent future incidents of this nature. После каждого такого инцидента страна пребывания информировала Представительство Никарагуа о том, что будут приняты меры для того, чтобы подобное больше не повторялось.
The Committee therefore decided to try sending the letter once again through the Permanent Mission in Geneva, copied to the new focal point. В этой связи Комитет решил попытаться вновь направить через Постоянное представительство в Женеве это письмо, копия которого будет препровождена в новый координационный центр.
I also take this opportunity to congratulate the Permanent Mission of Costa Rica for its effectiveness and dynamism during its leadership of the Security Council group to assess this organ's resolutions on MINUSTAH. Я пользуюсь также этой возможностью для того, чтобы поблагодарить Постоянное представительство Коста-Рики за его эффективность и динамизм во время руководства группой Совета Безопасности для оценки резолюций данного органа по МООНСГ.
The delegation of Trinidad and Tobago was headed by Dennis Francis, Permanent Representative, Permanent Mission of Trinidad and Tobago to the United Nations Offices at Geneva. Делегацию Тринидада и Тобаго возглавлял Деннис Франсис, Постоянный представитель, Постоянное представительство Тринидада и Тобаго при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
The Permanent Mission of Cuba requests the Secretary-General to circulate this Declaration as a document of the General Assembly under agenda item 68: Promotion and protection of human rights. Постоянное представительство Кубы обращается к Генеральному секретарю с просьбой распространить настоящую декларацию в качестве документа Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по пункту 68 повестки дня «Поощрение и защита прав человека».
The Permanent Mission of Peru requests that the General Assembly Affairs Branch of the Department for General Assembly and Conference Management publish the above-mentioned document on its website. Постоянное представительство Перу будет признательно Отделу по делам Генеральной Ассамблеи Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению за размещение указанного документа на веб-сайте Организации.
His connection to the United Nations goes back to 1986, when he was first posted to the Permanent Mission of Qatar here in New York. Его связь с Организацией Объединенных Наций началась в 1986 году, когда он впервые был направлен на работу в Постоянное представительство Катара здесь, в Нью-Йорке.
She further recommended that Member States try to open accounts with the banks providing services to their respective embassies in Washington, D.C., since often in practice those banks are willing to take on both the embassy and the Permanent Mission and might have branches in New York. Она далее рекомендовала государствам-членам попробовать открыть счета в банках, обслуживающих их соответствующие посольства в Вашингтоне, округ Колумбия, поскольку на практике такие банки часто оказываются готовыми обслуживать не только посольство, но и постоянное представительство и могут иметь отделения в Нью-Йорке.
The Permanent Mission was also alarmed at news of Mr. Posada Carriles' activities in New York, including meeting with United States Senator Robert Menendez and fund-raising at a restaurant to support violent actions against Cuba. Постоянное представительство также встревожено сообщениями в новостях о деятельности г-на Посады Каррилеса в Нью-Йорке, в том числе о встрече с сенатором Соединенных Штатов Робертом Менендесом и о проведенной в ресторане кампании сбора средств в поддержку насильственных мер против Кубы.