Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Представительство

Примеры в контексте "Mission - Представительство"

Примеры: Mission - Представительство
The Permanent Mission of Uruguay advised that the Supreme Court of Justice has allowed claims for compensation for moral damages in only a few labour cases. Постоянное представительство Уругвая сообщило, что Верховный суд удовлетворил требования о выплате компенсации за моральный ущерб только по нескольким делам, касавшимся трудовых споров.
The Permanent Mission of South Sudan to the United Nations was not able to participate in the subsequent discussion, but submitted a written statement on the report. Постоянное представительство Южного Судана при Организации Объединенных Наций не смогло принять участия в последующем обсуждении, однако представило письменное заявление по поводу доклада.
In November 2011, the Permanent Mission of Portugal and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs convened a workshop on the Security Council's role in enhancing accountability. В ноябре 2011 года Постоянное представительство Португалии и Управление по координации гуманитарных вопросов провели практикум, посвященный роли Совета Безопасности в усилении ответственности.
The Permanent Mission of Jordan has the honour to further inform that the candidature of Jordan has been endorsed by the Asia-Pacific States. Постоянное представительство Иордании имеет честь дополнительно сообщить, что кандидатура Иордании была утверждена государствами Азии и Тихого океана.
The Committee observes, however, that its request had been transmitted to the Permanent Mission of the State party on 27 September 2011. Комитет отмечает, однако, что его просьба была препровождена в постоянное представительство государства-участника 27 сентября 2011 года.
(a) The Permanent Mission of Hungary marked the first official observance of the International Day of Charity (5 September). а) Постоянное представительство Венгрии организовало первое официальное празднование Международного дня благотворительности (5 сентября).
She requested Committee members and other Member States to reach out to her Mission when there was a banking issue so that the host country might deal with it promptly. Оратор предложила членам Комитета и другим государствам-членам обращаться в американское Представительство при возникновении банковских проблем, чтобы страна пребывания могла оперативно ими заняться.
His Mission had no bank account, was forced to receive funds from Khartoum via diplomatic bag and was unable to function. Суданское Представительство не имеет счета в банке, вынуждено получать деньги из Хартума по дипломатической почте и не может функционировать.
Event on "Issues of Children with Disabilities" (organized by the Permanent Mission of Nigeria) Мероприятие по теме «Проблемы детей-инвалидов» (организует Постоянное представительство Нигерии)
Opening of the painting exhibit "Pieces of Solitude" (organized by the Permanent Mission of Slovenia) Открытие выставки живописных работ «Картины одиночества» (организует Постоянное представительство Словении)
The Permanent Mission of Chad to the United Nations acknowledged receipt of the Panel's letter and requested that the deadline be extended by two weeks. Постоянное представительство Чада при Организации Объединенных Наций подтвердило получение письма Группы и просило продлить срок для ответа до двух недель.
The Permanent Mission of the United States of America has the further honour to request that this communication be circulated as a document of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. Постоянное представительство Соединенных Штатов Америки имеет честь просить распространить настоящее сообщение в качестве документа Комитета по использованию космического пространства в мирных целях.
The Mission of Cuba emphasizes that it did not at any time receive any advance information concerning the reported incident. Представительство Кубы обращает внимание на то обстоятельство, что никакой предварительной информации об этом предосудительном инциденте оно не получало.
High-level meeting of the Group of Friends of Security Sector Reform (organized by the Permanent Mission of Slovakia) Заседание высокого уровня Группы друзей в поддержку реформы сектора безопасности (организует Постоянное представительство Словакии)
Based on the facts as presented in the Permanent Mission note, the United States Mission does not regard the incident of the vehicle accident and the accompanying assault allegation as a matter particularly appropriate for action by the United Nations Committee on Relations with the Host Country. Опираясь на факты, изложенные в ноте Постоянного представительства, Представительство Соединенных Штатов считает, что вопрос о данном дорожно-транспортном происшествии и предположительно сопровождавшем его нападении на человека не особенно подходит для того, чтобы им занимался Комитет Организации Объединенных Наций по сношениям со страной пребывания.
On 15 November 2013, the Permanent Mission of Cuba sent a note verbale expressing full support for resolution 22/17 and calling for its prompt and strict implementation by all member States. 15 ноября 2013 года Постоянное представительство Кубы направило вербальную ноту с выражением полной поддержки резолюции 22/17 и призывом к ее скорейшему и неукоснительному осуществлению всеми государствами-членами.
On 1 July 2014, the Permanent Mission of Romania submitted to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights the candidature of Laura Craciunean. 1 июля 2014 года Постоянное представительство Румынии представило Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека кандидатуру г-жи Лауры Крэчунян.
By note verbale dated 12 July 2010, the Permanent Mission of the United States of America provided the Working Group with the requested information. В вербальной ноте от 12 июля 2010 года Постоянное представительство Соединенных Штатов Америки представило Рабочей группе запрошенную информацию.
In October 2011, the Permanent Mission of Burundi informed the ISU that the original full instrument of ratification from 2000 had been located. В октябре 2011 года Постоянное представительство Бурунди информировало ГИП, что обнаружен оригинал полной ратификационной грамоты от 2000 года.
Let me also thank the Permanent Mission of Nigeria for its valuable efforts in preparing the report and coordinating it with the Member States. Позвольте мне также поблагодарить Постоянное представительство Нигерии за ценные усилия по подготовке этого доклада и по координации работы над ним с государствами-членами.
The Permanent Mission of Senegal would be grateful if the United Nations Secretariat would register its candidacy and bring it to the attention of Member States. Постоянное представительство Сенегала будет признательно Секретариату Организации Объединенных Наций за регистрацию этой кандидатуры и доведение этой информации до сведения государств-членов.
The Permanent Mission of the Republic of the Philippines requests that the aforesaid nomination and endorsement of Chairman Carague's candidature be transmitted to all Member States of UNIDO for their information. Постоянное представительство Республики Филиппины просит направить вышеупомянутые доку-менты о выдвижении и утверждении кандидатуры Председателя Караге всем государствам - членам ЮНИДО для ознакомления.
The Permanent Mission of the United Kingdom submitted similar requests on 15 October 2002, 16 May and 18 July 2003. Постоянное представительство Соединенного Королевства обратилось с аналогичными просьбами 15 октября 2002 года, 16 мая и 18 июля 2003 года.
The updated versions of the List are transmitted to the competent Beninese authorities whenever they are produced and sent to the Permanent Mission of Benin in New York. Обновленные варианты перечня препровождаются компетентным органам Бенина сразу же после их подготовки и направления в Постоянное представительство Бенина в Нью-Йорке.
In that regard, the Permanent Mission of Costa Rica has the honour to report the following: В этой связи Постоянное представительство Коста-Рики имеет честь сообщить следующее: