Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Представительство

Примеры в контексте "Mission - Представительство"

Примеры: Mission - Представительство
In general, as soon as the United States authorities find out about a threat to a Permanent Mission, be it Cuba or others, the Diplomatic Security Service informs the New York City Police Department and the United States Mission. В обычном случае, как только власти Соединенных Штатов узнают о возникшей угрозе для того или иного постоянного представительства, будь то представительство Кубы или иной страны, Служба дипломатической безопасности информирует Полицейское управление города Нью-Йорка и Представительство Соединенных Штатов Америки.
The Permanent Mission of Azerbaijan and the Permanent Observer Mission of Switzerland to the United Nations request the Secretariat to circulate the attached paper as an official document of the Conference. Постоянное представительство Азербайджана при Организации Объединенных Наций и Постоянная миссия наблюдателя от Швейцарии при Организации Объединенных Наций просят Секретариат распространить приложенный документ в качестве документа Конференции.
The Permanent Mission of France and the Observer Mission of Switzerland would be grateful if the secretariat of the Preparatory Committee could have this text circulated as a document of the Committee. Постоянное представительство Франции и Миссия наблюдателя от Швейцарии при Организации Объединенных Наций будут признательны секретариату Подготовительного комитета за распространение текста настоящего письма в качестве документа Подготовительного комитета.
The Permanent Mission of Cuba has received, as a response, two photocopies (with different dates, 22 and 23 June respectively, and with different signatures) of the original official application form filled out and sent by the Permanent Mission of Cuba. Постоянное представительство Кубы получило в ответ две фотокопии (с разными датами, соответственно 22 и 23 июня, и за различными подписями) первоначальной официальной заявки, оформленной и направленной Постоянным представительством Кубы.
The Permanent Mission of Cuba to the United Nations assumes that said omission on the official application form is a technical mistake on the part of the United States Mission to the United Nations. Постоянное представительство Кубы при Организации Объединенных Наций полагает, что указанный пропуск в официальном бланке заявки является технической ошибкой со стороны Представительства Соединенных Штатов при Организации Объединенных Наций.
They had discussed the security concerns of the Cuban Mission and reassured it that adequate security measures would be taken to ensure that the Cuban Mission would remain open and accessible for the duration of the ceremony. Они обсудили с Представительством Кубы вопросы безопасности и заверили, что будут приняты необходимые меры безопасности, с тем чтобы в период церемонии Представительство Кубы оставалось открытым и доступным для посетителей.
She reiterated her Government's firm commitment to protect the Permanent Mission and representatives of Cuba and to investigate and prosecute any violations of Cuban representatives' rights, as long as the Mission made all the relevant information available. Она вновь подтвердила твердую приверженность ее правительства защите Постоянного представительства и представителей Кубы и расследованию и наказанию любых нарушений прав представителей Кубы, если Представительство будет предоставлять всю соответствующую информацию.
The observer of Italy referred to a letter his Mission had recently received from the authorities of New York State notifying the Mission of changes to New York State laws on the taxation of gasoline and other petroleum products. Наблюдатель от Италии сослался на полученное недавно его Представительством от властей штата Нью-Йорк письмо, уведомляющее Представительство об изменениях в законах штата Нью-Йорк, касающихся налогов на бензин и другие нефтепродукты.
The Permanent Mission of the Republic of Belarus to the United Nations would very much appreciate receiving an early response of the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations to this request. Постоянное представительство Республики Беларусь при Организации Объединенных Наций было бы весьма признательно Постоянному представительству Соединенных Штатов Америки при Организации Объединенных Наций за предоставление скорейшего ответа на данную просьбу.
The United States Mission, the Department of State and the immigration authorities of the Department of Homeland Security undertook extraordinary efforts to facilitate the subsequent arrivals of the Nicaraguan Permanent Representative, despite the inability of the Permanent Mission of Nicaragua to follow these procedures. Представительство Соединенных Штатов Америки, Государственный департамент и иммиграционные власти министерства внутренней безопасности предприняли экстраординарные усилия для содействия последующим прибытиям Постоянного представителя Никарагуа, несмотря на неспособность Постоянного представительства Никарагуа следовать этим процедурам.
The Permanent Mission of Cuba to the United Nations reiterates that the informal meeting of the Working Group on the Crime of Aggression held in Princeton was organized by a Permanent Mission to the United Nations. Постоянное представительство Кубы при Организации Объединенных Наций вновь заявляет, что неофициальное заседание Рабочей группы по преступлению агрессии, проходившее в Принстоне, было организовано Постоянным представительством при Организации Объединенных Наций.
From that same location, they took video recordings of the security cameras protecting the entrance of the Mission, thereby compromising the Mission's security system С тех же позиций фотографировали камеры видеонаблюдения системы безопасности у входа в Представительство, создавая тем самым опасность для системы защиты дипломатического представительства.
The United States Mission wishes to emphasize that nothing in any of the agreements, conventions or instruments cited in the note from the Permanent Mission of Venezuela exempts foreign ministers, diplomatic envoys or any travellers from security screening at airports in the United States. Представительство Соединенных Штатов желает подчеркнуть, что ничто в соглашениях, конвенциях или документах, перечисленных в ноте Постоянного представительства Венесуэлы, не освобождает министров иностранных дел, дипломатических представителей или каких-либо пассажиров от контрольного досмотра в аэропортах в Соединенных Штатах.
The observer of Cuba stated that the Permanent Mission of Cuba continued to be subject to active and disruptive demonstrations by certain elements which met in the vicinity of the Mission. Наблюдатель от Кубы сообщил, что Постоянное представительство Кубы по-прежнему является объектом активных и мешающих работе представительства демонстраций, организуемых определенными элементами, которые собираются в непосредственной близости от представительства.
In connection with the note transmitting the relevant information from the Government of Uruguay which was sent by this Mission in compliance with that resolution, this Mission has the honour to transmit herewith additional information from the Central Bank of Uruguay. В дополнение к ноте, которой представительство нашей страны препроводило соответствующий доклад правительства Уругвая во исполнение указанной резолюции, мы имеем честь представить настоящим дополнительную информацию, полученную от Центрального банка Уругвая.
The Permanent Mission of the Islamic Republic of Mauritania to the United Nations requests Ambassador Lj, as President of the Security Council, to have this note circulated as a document of the Council. Постоянное представительство Исламской Республики Мавритания при Организации Объединенных Наций просит посла Лёй как Председателя Совета Безопасности распространить настоящую ноту в качестве документа Совета.
The representative of the host country said it was the first report he had had of the removal of the diplomatic booth and that the United States Mission would certainly look into it. Представитель страны пребывания заявил, что он впервые слышит об исчезновении стойки для дипломатов и что Представительство Соединенных Штатов обязательно займется этим вопросом.
The Permanent Mission has the further honour to transmit the report of the Government of the Republic of Trinidad and Tobago, in accordance with the provisions of paragraph 4 of the above-mentioned resolution. Кроме того, Постоянное представительство имеет честь направить доклад правительства Республики Тринидад и Тобаго в соответствии с положениями пункта 4 вышеупомянутой резолюции.
The Permanent Mission of the Republic of South Africa wishes to inform the Legal Counsel that the candidacy of Archbishop Tutu has been endorsed by the African Group of the Assembly of States Parties to the Statute of the International Criminal Court. Постоянное представительство Южно-Африканской Республики хотело бы сообщить Юрисконсульту, что кандидатура архиепископа Туту одобрена Группой африканских государств - участников Статута Международного уголовного суда.
The Mexican delegation will forward this proposal to the appropriate authorities in Mexico, so that it may be duly considered and so that the appropriate instructions may be issued to the Permanent Mission in New York. Делегация Мексики направит это предложение на рассмотрение компетентных органов нашей страны, с тем чтобы Постоянное представительство в Нью-Йорке получило соответствующие инструкции в этой связи.
The Permanent Mission of Bulgaria will promptly communicate to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) the adoption of the Ordinance by the Council of Ministers of the Republic of Bulgaria. Постоянное представительство Болгарии оперативно информирует Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1737 (2006), о принятии этого постановления Совета министров Республики Болгария.
On 13 May 2009, the Rapporteur for follow-up to decisions on complaints met with the Ambassador of the Permanent Mission to discuss follow-up to the Committee's decisions. 13 мая 2009 года Докладчик по последующим действиям в связи с решениями по жалобам встретился с возглавляющим Постоянное представительство послом для обсуждения вопроса о выполнении решений Комитета.
The Permanent Mission of Spain observed that article 106.2 of the Constitution of Spain sets out the general principle of the pecuniary responsibility of the State for the functioning of public services. Постоянное представительство Испании отметило, что в пункте 2 статьи 106 Конституции Испании закреплен общий принцип материальной ответственности государства за функционирование органов, оказывающих государственные услуги.
The Permanent Mission of the United States of America to the United Nations has the honour to present the voluntary pledges of the United States with regard to the promotion and protection of human rights. Постоянное представительство Соединенных Штатов Америки при Организации Объединенных Наций имеет честь представить добровольные обязательства Соединенных Штатов в отношении поощрения и защиты прав человека.
In its written representation, the Permanent Mission of Swaziland informed the President of the General Assembly that, due to circumstances beyond its control, the Government of Swaziland had been unable to make the minimum payment. В своем письменном представлении Постоянное представительство Свазиленда уведомило Председателя Генеральной Ассамблеи о том, что в силу не зависящих от него обстоятельств правительство Свазиленда не в состоянии произвести минимальный платеж.